Petite traduction de Nuncas Mais, bien aidé des dictionnaires...en espérant ne pas m'être trompé.
https://www.youtube.com/watch?v=xRx0GooZdpcDorival Caymmi - Plus jamais
C'est ainsi, mon amour
Plus jamais je ne veux t'embrasser
Plus jamais
Plus jamais je ne veux avoir ton amour
Plus jamais
Une fois tu me l'as demandé, en souriant
Et je suis revenu
Une autre fois tu me l'as demandé en pleurant,
Et je suis revenu
Mais maintenant je ne peux pas, je ne veux pas
Plus jamais
Ce que tu m'as fait, mon amour
C'en était trop
Et une traduction de É doce morrer no mar (Il est doux de mourir en mer); quelle belle chanson!
https://youtu.be/C0rYfHkRv6sIl est doux de mourir en mer
Dans les vagues vertes de la mer (x2)
La nuit où il n'est pas revenu
Fut triste pour moi
La bateau est revenu seul
Cette nuit fut triste pour moi
Il est doux de mourir en mer
Dans les vagues vertes de la mer (x2)
Son bateau est parti en mer la nuit
A l'aurore, il n'était pas revenu
Le beau marin
A été emporté par la Sirène de la mer
Il est doux de mourir en mer
Dans les vagues vertes de la mer (x2)
Dans les vagues de la mer, ma chère,
Il s'est noyé
Il s'est couché
Sur la poitrine de Lemanja (divinité aquatique orisha)
Il est doux de mourir en mer
Dans les vagues vertes de la mer (x2)