Toutes les musiques du Brésil
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.



 
AccueilAccueil  RechercherRechercher  Dernières imagesDernières images  S'enregistrerS'enregistrer  ConnexionConnexion  
Le Deal du moment :
Cdiscount : -30€ dès 300€ ...
Voir le deal

 

 Summertime version bossa

Aller en bas 
3 participants
AuteurMessage
Julos77
Maître
Julos77


Nombre de messages : 687
Age : 43
Localisation : Ozoir-la-Ferrière
Date d'inscription : 02/04/2008

Summertime version bossa Empty
MessageSujet: Summertime version bossa   Summertime version bossa Icon_minitimeJeu 21 Jan - 15:32

Bonjour,
En ce moment je m'amuse à trouver des accords pour summertime en bossa... j'adore cette chanson.

Etant donné que je ne conçois pas de mettre un chant anglais sur de la bossa, j'aurais aimé faire une adaptation du texte.... et ça m'a l'air plutot compliqué.
J'ai fait une traduction en français vite fait du texte anglais, donc. Mais certains termes sont incompréhensibles, je n'arrive pas à les traduire. "and cotton is high"
je traduis ça en " le coton est haut" Embarassed je me suis dit qu'il parlait peut-être des nuages vu que le couplet d'après la nana est censée s'envoler. (des fois je suis bien content de ne pas comprendre certaines paroles Smile )

Je n'ai pas cherché s'il y avait des versions chantées en français ou en portugais avant mais ça m'étonnerait. En tout cas si ça existe deja en portugais ce serais génial !
Sinon, j'aurais voulu savoir si quelqu'un pouvait m'aider à faire une traduction/adaptation (il faut adapter pour que ça rime et que ça garde son sens) en portugais.

Je vous file ma pauvre traduction, mais passer par une traduction en français je suis pas sur que ce soit le mieux.

Summertime,
And the livin' is easy
Fish are jumpin'
And the cotton is high

Your daddy's rich
And your mamma's good lookin'
So hush little baby
Don't you cry

One of these mornings
You're going to rise up singing
Then you'll spread your wings
And you'll take to the sky

But till that morning
There's a'nothing can harm you
With daddy and mamma standing by


l'été,
la vie est douce,
les poissons sautent
et la coton est haut Very Happy

Ton père est riche
et ta mère présente bien
Alors silence bébé,
ne pleure pas

Un de ces matins
ton chant va s'envoler
et là tu étendras tes ailes
et rejoindra le ciel

Mais jusqu'à cette matinée
Rien ne pourra te blesser
Avec papa et maman à tes cotés

(cette chanson n'a absolument aucun sens !! Lol)
Revenir en haut Aller en bas
https://www.youtube.com/user/Jujulos77
Robinson
Maître
Robinson


Nombre de messages : 1112
Age : 63
Date d'inscription : 24/12/2006

Summertime version bossa Empty
MessageSujet: Re: Summertime version bossa   Summertime version bossa Icon_minitimeJeu 21 Jan - 23:24

The cotton is high : les plants de coton sont hauts
C'est une berceuse dans le Sud des Etats-Unis au temps de l'esclavage...

Il y a une version brésilienne par Nelson Motta pour Nara Leão :

Pleno Verão

Solidão, nessas noites tão quentes
Tempestade dentro do coração
Um calor, pelo corpo inteiro
Um fogo na alma em pleno verão

Só eu só, sob o Sol, sobre a Terra
Celebrando minhas mágoas de amor
Solidão, nessas noites tão quentes
De tantas lembranças de outros verões

Le début s'entend ici :
http://www.lastfm.fr/music/BR6/_/Summertime+%28Pleno+Ver%C3%A3o%29?autostart
Très belle version, apparemment.
Revenir en haut Aller en bas
https://www.youtube.com/view_play_list?p=B5E76F6B94377FBB
tao
Maître
tao


Nombre de messages : 1247
Date d'inscription : 12/10/2007

Summertime version bossa Empty
MessageSujet: Re: Summertime version bossa   Summertime version bossa Icon_minitimeVen 22 Jan - 1:03

Il y a une autre version brésilienne de Carlos Rennó, "Verão", enrégistré par Erasmo Carlos (oui, l'ami du Roi) dans l'album "Nego", de Rennó et Morelembaum:

http://www.biscoitofino.com.br/bf/player.php?id=8077

J'essaye de trouver la pochette de mon CD pour transcrire les paroles...
Revenir en haut Aller en bas
Julos77
Maître
Julos77


Nombre de messages : 687
Age : 43
Localisation : Ozoir-la-Ferrière
Date d'inscription : 02/04/2008

Summertime version bossa Empty
MessageSujet: Re: Summertime version bossa   Summertime version bossa Icon_minitimeVen 22 Jan - 12:31

Super merci !!
J'espères juste que les versions qui ont été faites ne commencent pas par Am7 sinon ça ne sert à rien que je m'y colle.
Revenir en haut Aller en bas
https://www.youtube.com/user/Jujulos77
tao
Maître
tao


Nombre de messages : 1247
Date d'inscription : 12/10/2007

Summertime version bossa Empty
MessageSujet: Re: Summertime version bossa   Summertime version bossa Icon_minitimeVen 22 Jan - 13:56

Tiens les paroles:

Verão - "Summertime"
(George e Ira Gershwin, Dubose Heyward)
Versão: Carlos Rennó

É verão
E a vida tá boa.
Quanto peixe!
E que lindo o algodão!
O papai tá rico
E a mamãe tá bonita.
Então, nenenzinho,
chora não.

Um dia desses
Vais acordar cantando,
(vais) abrir as asas
E o céu atingir.
Até tal dia,
nada vai te fazer mal,
com o papi e mami
juntos a ti.
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé





Summertime version bossa Empty
MessageSujet: Re: Summertime version bossa   Summertime version bossa Icon_minitime

Revenir en haut Aller en bas
 
Summertime version bossa
Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» Michel Legrand version bossa
» Summertime
» Youn Sun Nah - France Inter - Summertime
» John Mc Laughlin version classique

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Toutes les musiques du Brésil :: Le café des musiciens :: Composition et pratique instrumentale-
Sauter vers:  
Ne ratez plus aucun deal !
Abonnez-vous pour recevoir par notification une sélection des meilleurs deals chaque jour.
IgnorerAutoriser