Toutes les musiques du Brésil
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.



 
AccueilAccueil  RechercherRechercher  Dernières imagesDernières images  S'enregistrerS'enregistrer  ConnexionConnexion  
Le Deal du moment : -40%
Tefal Ingenio Emotion – Batterie de cuisine 10 ...
Voir le deal
59.99 €

 

 Spécial Carta ao Tom

Aller en bas 
3 participants
AuteurMessage
borzeguim
Novice



Nombre de messages : 45
Localisation : Saintes
Date d'inscription : 07/10/2007

Spécial Carta ao Tom Empty
MessageSujet: Re: Spécial Carta ao Tom   Spécial Carta ao Tom Icon_minitimeMer 2 Jan - 14:20

Tu as raison Dominique tout cela est très beau.

Tant que l'on parle de traductions, saurais-tu traduire les paroles de "Carta a Tom "et "Carta de Tom"?
Revenir en haut Aller en bas
Dominique
Vétéran
Dominique


Nombre de messages : 488
Date d'inscription : 20/11/2006

Spécial Carta ao Tom Empty
MessageSujet: Re: Spécial Carta ao Tom   Spécial Carta ao Tom Icon_minitimeMer 2 Jan - 15:57

borzeguim a écrit:
saurais-tu traduire les paroles de "Carta a Tom "et "Carta de Tom"?

Ok, d'accord, on va s'y mettre ce soir
Revenir en haut Aller en bas
borzeguim
Novice



Nombre de messages : 45
Localisation : Saintes
Date d'inscription : 07/10/2007

Spécial Carta ao Tom Empty
MessageSujet: Re: Spécial Carta ao Tom   Spécial Carta ao Tom Icon_minitimeMer 2 Jan - 17:04

Très sympa de ta part, Dominique. Merci.
Revenir en haut Aller en bas
Dominique
Vétéran
Dominique


Nombre de messages : 488
Date d'inscription : 20/11/2006

Spécial Carta ao Tom Empty
MessageSujet: Re: Spécial Carta ao Tom   Spécial Carta ao Tom Icon_minitimeJeu 3 Jan - 1:25


Cette chanson écrite par Vinicius et Toquinho en 1974 rappelle le temps où Tom habitait le quartier d’Ipanéma, Rue Nascimento Silva, N° 107, et appartement 201 d’ailleurs. Si on en croit Google il y est resté jusqu’en 1962..

Même s’il y a des clins d’œil comme « Il faut en finir avec la tristesse » ( traduction de ‘Chega de Saudade’), ou la référence au fameux vers de la chanson Corcovado «De la fenêtre on voit le Corcovado, le Rédempteur, que c’est beau ! », (sans parler de la Garota et de canção do amor demais), on note déjà chez Vinicius une certaine nostalgie, un Saudosisme comme on dit au Brésil, une mélancolie parce que Rio de Janeiro changeait déjà à pleine vitesse.
Ipanéma n’était plus ce quartier qui nous fait rêver encore.
C’est en 1958 que Vinicius et Tom firent le LP « Cançao do Amor Demais (Chanson d’un amour immense, très grand) » interprété par Elizete Cardoso.
Il dit à un certain moment « Turvaria este Rio » (troublerait ce Rio) qui par étymologie veut dire en même temps Rio et fleuve.

Carta ao Tom 74

Lettre à Tom 74
Vinicius de Moraes - Toquinho

Rue Nascimento Silva cent-sept
Tu montres à Elizete
Les chansons de ‘canção do amor demais’
Souviens toi des jours heureux, ah je me languis, Ipanéma n’était que joie
C’était comme si l’amour faisait mal tout doucement.…
Notre fameuse Garota ne savait pas encore
A quel point la ville troublerait ce Rio d’amour qui s’est perdu
Même notre tristesse était plus belle et en plus de la fenêtre on voyait
Un coin de ciel, le Rédempteur.
Oui, mon ami, il ne reste qu’une certitude, il faut en finir avec la tristesse.
Il faut inventer à nouveau l'amour.


Dernière édition par le Ven 4 Jan - 0:33, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
borzeguim
Novice



Nombre de messages : 45
Localisation : Saintes
Date d'inscription : 07/10/2007

Spécial Carta ao Tom Empty
MessageSujet: Re: Spécial Carta ao Tom   Spécial Carta ao Tom Icon_minitimeJeu 3 Jan - 12:38

Merci Dominique.

Est-ce trop te demander de traduire la réponse de Tom à Vinicius, réponse dont voici le texte?

Merci.
-----------------

Rua Nascimento Silva, 107
Eu saio correndo do pivete
Tentando alcançar o elevador

Minha janela não passa de um quadrado
A gente só vê Sergio Dourado
Onde antes se via o Redentor

É, meu amigo
Só resta uma certeza
É preciso acabar com a natureza
É melhor lotear o nosso amor
Revenir en haut Aller en bas
Dominique
Vétéran
Dominique


Nombre de messages : 488
Date d'inscription : 20/11/2006

Spécial Carta ao Tom Empty
MessageSujet: Re: Spécial Carta ao Tom   Spécial Carta ao Tom Icon_minitimeJeu 3 Jan - 15:01


Cette chanson est une parodie faite par Tom, Chico Buarque et Toquinho (qui montre que ce dernier a un fameux sens de l’autodérision), sans aucune prétention, juste pour s’amuser, pour le fun comme on dit aujourd’hui. En tous cas la parodie a »la patte » de Tom Jobim qui adorait ce genre de facéties

Ce qui est amusant d’abord c’est la rime 107 avec « pivete ». Le pivete est une sorte de Pickpocket, spécialisé dans le vol à l’arraché qui fait qu’à Rio, comme dans toutes les grandes villes du monde d’ailleurs, on a plutôt intérêt à se promener en serrant fortement son portefeuille.
Il est possible que l’un des trois en fût victime d’ailleurs. En 1974 le plus grand constructeur d’immeubles de Rio s’appelait « Sergio Dourado » et il avait pour habitude de mettre au sommet de l’immeuble son logo, un grand S rouge et lumineux si je ne me trompe, ce qui fait qu’à Rio on voyait surtout son S, principalement la nuit … Y a-t-il un carioca pour confirmer ?

Lettre de Tom
Carta do Tom
Tom Jobim-Chico Buarque-Toquinho


Rue Nascimento Silva, 107
Je m’enfuis d’un Pickpocket
Essayant d’attraper l’ascenseur.

Ma fenêtre ne passe pas d’un carré
On n’y voit que Sergio Dourado
Où jadis se voyait le Rédempteur.

Oui, mon ami
Il ne reste plus qu’une certitude
Faut en finir avec la nature
Vaut mieux faire de notre amour un lotissement.....


Dernière édition par le Sam 26 Jan - 21:13, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
borzeguim
Novice



Nombre de messages : 45
Localisation : Saintes
Date d'inscription : 07/10/2007

Spécial Carta ao Tom Empty
MessageSujet: Re: Spécial Carta ao Tom   Spécial Carta ao Tom Icon_minitimeJeu 3 Jan - 20:45

Merci Dominique pour ces traductions et les précisons que tu donnes.

Je me demandais pourquoi, lors d'un concert enregistré en 1977 à Rio, le public riait dans Carta de Tom, à l'évocation du mot "pivete" et plus encore à celle de "Sergio Dorado". Voila, grâce à toi ma curiosité est satisfaite.

Merci encore.
Revenir en haut Aller en bas
Dominique
Vétéran
Dominique


Nombre de messages : 488
Date d'inscription : 20/11/2006

Spécial Carta ao Tom Empty
MessageSujet: Re: Spécial Carta ao Tom   Spécial Carta ao Tom Icon_minitimeJeu 3 Jan - 21:44

Borzeguim, ça me fait plaisir !

Il y a effectivement une grande charge humoristique. J'imagine la réaction du public habitué à la très sérieuse et très conventionnelle rime : cent sept - Elizete entendant dire "cent sept - Pickpocket " .... Shocked
Sais tu où on peut entendre sur le net cette présentation de 1977 ?
Revenir en haut Aller en bas
charles
Modérateur
charles


Nombre de messages : 3202
Date d'inscription : 06/11/2006

Spécial Carta ao Tom Empty
MessageSujet: Re: Spécial Carta ao Tom   Spécial Carta ao Tom Icon_minitimeJeu 3 Jan - 23:31

Dominique a écrit:

Sais tu où on peut entendre sur le net cette présentation de 1977 ?

Tu peux l'écouter ici, Dominique.

Il y a aussi cette version de Tom Jobim en solo.
Revenir en haut Aller en bas
borzeguim
Novice



Nombre de messages : 45
Localisation : Saintes
Date d'inscription : 07/10/2007

Spécial Carta ao Tom Empty
MessageSujet: Re: Spécial Carta ao Tom   Spécial Carta ao Tom Icon_minitimeVen 4 Jan - 0:05

Merci Charles, c'est bien l'enregistrement dont je parlais.

La première série de rires a lieu sur elevador plutôt que sur pivete, mais c'est certainement sur l'ensemble que le public réagit.

Il existe un cd reproduisant ce merveilleux concert et donc cette chanson (ou ces deux chansons). Il est vente à la Fnac, je viens de vérifier.
Il y a là Tom, Vinicius, Miucha (sur ce site, y a-t-il une entrée sur cette grande chanteuse) et Toquinho.
Revenir en haut Aller en bas
Dominique
Vétéran
Dominique


Nombre de messages : 488
Date d'inscription : 20/11/2006

Spécial Carta ao Tom Empty
MessageSujet: Re: Spécial Carta ao Tom   Spécial Carta ao Tom Icon_minitimeVen 4 Jan - 0:25

Merci,

Oui c'est vrai, ça les fait rire d'imaginer Tom courant pour attraper l'ascenseur !
Revenir en haut Aller en bas
Dominique
Vétéran
Dominique


Nombre de messages : 488
Date d'inscription : 20/11/2006

Spécial Carta ao Tom Empty
MessageSujet: Re: Spécial Carta ao Tom   Spécial Carta ao Tom Icon_minitimeVen 4 Jan - 0:32

Carta ao Tom 74

Je fais une petite modif dans Carta ao Tom : Il me semblait qu'il disait "um novo amor" qui est "un nouvel amour", mais les paroles semblent être "de novo o amor" ce qui veut dire "à nouveau l'amour"

...
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé





Spécial Carta ao Tom Empty
MessageSujet: Re: Spécial Carta ao Tom   Spécial Carta ao Tom Icon_minitime

Revenir en haut Aller en bas
 
Spécial Carta ao Tom
Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» Special Dindi

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Toutes les musiques du Brésil :: Musiques du Brésil :: Bossa-nova-
Sauter vers:  
Ne ratez plus aucun deal !
Abonnez-vous pour recevoir par notification une sélection des meilleurs deals chaque jour.
IgnorerAutoriser