| Fado et Saudade | |
|
+4Cristobal Zaraké robert45 Christian 8 participants |
Auteur | Message |
---|
Christian Grand maître
Nombre de messages : 1686 Age : 61 Localisation : Toulouse Date d'inscription : 23/12/2006
| Sujet: Fado et Saudade Dim 28 Jan - 15:14 | |
| Il n'est jamais question ici de fado. Or, le fado exprime un sentiment que les portugais nomment eux même "Saudade"... Que pensent les spécialistes de bossa ou de MPB des Amalia Rodriguez et autres Mariza ? | |
|
| |
robert45 Vétéran
Nombre de messages : 401 Age : 74 Date d'inscription : 06/11/2006
| Sujet: Re: Fado et Saudade Dim 28 Jan - 19:18 | |
| Le fado est quelque chose qui m'ennuie profondément même si ce genre musical est incontestablement une véritable forme d'expression artistique. | |
|
| |
Zaraké Modérateur
Nombre de messages : 4239 Age : 72 Localisation : Toulouse (région) Date d'inscription : 06/11/2006
| Sujet: Re: Fado et Saudade Dim 28 Jan - 19:44 | |
| Il me semble que la "saudade" de la musique Brésilienne vient de là. En tout cas Chico Buarque a donné au moins une fois dans ce genre: Fado tropicalD'ailleurs j'aimerai bien savoir de quoi il parle dans ce fado. | |
|
| |
Cristobal Maître
Nombre de messages : 903 Localisation : La isla bonita Date d'inscription : 26/11/2006
| Sujet: Re: Fado et Saudade Dim 28 Jan - 19:45 | |
| J'ai un peu de mal à entrer dans cette musique, ou alors à petites doses. J'ai un double CD d'Amalia Rodrigues (avec s, sinon les Portugais vont hurler...) mais après une demi-heure d'écoute, j'ai envie de passer à autre chose. D'une part les morceaux se ressemblent souvent comme deux gouttes de porto, et généralement la qualité sonore n'est pas fameuse.
Faudrait peut-être que j'essaie d'écouter des chanteuses de fado plus modernes. On m'a dit que Misia était remarquable, mais je ne sais pas si c'est vraiment du fado. | |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: Fado et Saudade Dim 28 Jan - 20:59 | |
| Misia me semble être du fado, j'ai du entendre 2 disques et ça ressemble vraiment à du fado. J'aime bien certains titres mais j'ai du mal avec les types de voix du fado en général, un peu "too-much" pour moi, trop dans l'expressionnisme, les pleurs, le cri, le désespoir et les plaintes, donc au bout d'un moment je finis par décrocher aussi...
Je craques beaucoup plus quand Nara Leão ou Elis Regina chantent le même type de chansons de marins ou de pécheurs mais avec cette retenue et cette pudeur qui me fait chavirer... en même temps, et c'est mon coté paradoxal, j'adore le tango (plus "too much" aussi) ! et plus techniquement je ne parviens pas à être touché par le fado à cause de la musique aussi, les accords du fado sont simples et parfois assez banals et j'accroche plus à la sophistication de ceux du tango ou de la bossa, ça aussi ça doit jouer... |
|
| |
Cristobal Maître
Nombre de messages : 903 Localisation : La isla bonita Date d'inscription : 26/11/2006
| Sujet: Re: Fado et Saudade Dim 28 Jan - 21:17 | |
| Moi aussi j'aime beaucoup le tango. Et j'ai récemment apprécié un concert d'"électro-tango" (ça doit faire hurler les puristes...) du groupe Gotan Project. | |
|
| |
Christian Grand maître
Nombre de messages : 1686 Age : 61 Localisation : Toulouse Date d'inscription : 23/12/2006
| Sujet: Re: Fado et Saudade Dim 28 Jan - 22:39 | |
| Ben oui, le fado c'est comme le blues : simple et pas vraiment sophistiqué, ça se ressent ou pas... Mariza est cependant plus sobre qu'Amélia, est mieux enregistré (normal, c'est contemporain). Bon il est vrai que je n'en écouterais pas pendant des heures... Sinon Cristobal, Gotan Project suscite effectivement un grand débat dans les milieux du tango. Les puristes hurlent bien sur, mais beaucoup apprécient que cette formation remette le tango à l'ordre du jour... Et c'est pas si mal que ça ce Gotan Project... A lire : Gotan Project, la musique, la mode et le tango(faut bien que j'assume ma réputation de geek musical, hein Christian )
Dernière édition par le Dim 28 Jan - 22:46, édité 1 fois | |
|
| |
Christian Grand maître
Nombre de messages : 1686 Age : 61 Localisation : Toulouse Date d'inscription : 23/12/2006
| Sujet: Re: Fado et Saudade Dim 28 Jan - 22:41 | |
| - Zaraké a écrit:
- Il me semble que la "saudade" de la musique Brésilienne vient de là.
En tout cas Chico Buarque a donné au moins une fois dans ce genre:
Fado tropical
D'ailleurs j'aimerai bien savoir de quoi il parle dans ce fado. Cette chanson a été repris en français par George Moustaki, et elle parle il me semble bien de la révolution des oeillets au Portugal (en tout cas le texte de Moustaki). | |
|
| |
Christian Grand maître
Nombre de messages : 1686 Age : 61 Localisation : Toulouse Date d'inscription : 23/12/2006
| Sujet: Re: Fado et Saudade Dim 28 Jan - 22:51 | |
| Voici le texte de Moustaki, la chanson s'appelle tout simplement Portugal
Georges Moustaki PORTUGAL G. Moustaki - C. Buarque - R. Guerra
Oh muse ma complice Petite soeur d'exil Tu as les cicatrices D'un 21 avril
Mais ne sois pas sévère Pour ceux qui t'ont déçue De n'avoir rien pu faire Ou de n'avoir jamais su
A ceux qui ne croient plus Voir s'accomplir leur idéal Dis leur qu'un oeillet rouge A fleuri au Portugal
On crucifie l'Espagne On torture au Chili La guerre du Viêt-Nam Continue dans l'oubli
Aux quatre coins du monde Des frères ennemis S'expliquent par les bombes Par la fureur et le bruit
A ceux qui ne croient plus Voir s'accomplir leur idéal Dis leur qu'un oeillet rouge À fleuri au Portugal
Pour tous les camarades Pourchassés dans les villes Enfermés dans les stades Déportés dans les îles
Oh muse ma compagne Ne vois-tu rien venir Je vois comme une flamme Qui éclaire l'avenir
A ceux qui ne croient plus Voir s'accomplir leur idéal Dis leur qu'un oeillet rouge À fleuri au Portugal
Débouche une bouteille Prends ton accordéon Que de bouche à oreille S'envole ta chanson
Car enfin le soleil Réchauffe les pétales De mille fleurs vermeilles En avril au Portugal
Et cette fleur nouvelle Qui fleurit au Portugal C'est peut-être la fin D'un empire colonial
Et cette fleur nouvelle Qui fleurit au Portugal C'est peut-être la fin D'un empire colonial | |
|
| |
Jacques Mantz Maître
Nombre de messages : 650 Age : 70 Localisation : Marne Date d'inscription : 10/12/2006
| Sujet: Re: Fado et Saudade Dim 28 Jan - 23:00 | |
| Outre les deux voix citées plus haut, j'attire l'attention sur une perle du fado qui s'appelle CRISTINA BRANCO. Par ailleurs, son site est très joli du point de vue esthétique. Parmi ses enregistrements je note en particulier les CD Ulisses et Sensus. A trouver dans mes liens sur www.llorca-shewan.net | |
|
| |
Christian Grand maître
Nombre de messages : 1686 Age : 61 Localisation : Toulouse Date d'inscription : 23/12/2006
| Sujet: Re: Fado et Saudade Dim 28 Jan - 23:05 | |
| C'est d'ailleurs en lisant ce nom dans ton topic fourre-tout que j'ai pensé à parler de fado... | |
|
| |
Dominique Vétéran
Nombre de messages : 488 Date d'inscription : 20/11/2006
| Sujet: Re: Fado et Saudade Lun 29 Jan - 1:38 | |
| Moustaki a fait là une très belle chose : une adaptation. C’est autrement plus difficile qu’une simple traduction où dans le fond il suffit d’ouvrir un dictionnaire. De plus Chico parle de choses qui finalement disent peu aux Français. Ainsi dans le premier couplet Chico parle de ma « mère gentille », clin d’œil à l’hymne national brésilien dont s’étaient emparés les Militaires Des fils de ce sol tu es la mère gentille Ô Patrie bien aimée, Brésil. et d’un premier avril, faisant référence au premier avril 1964 qui a vu le coup d’Etat Militaire au Brésil
Moustaki a retravaillé cette strophe changeant ce premier avril par le 21 avril, date des œillets. En fait la chanson est antérieure à la révolution des œillets, ce n’est que plus tard que Chico écrira «Tanto Mar » où il y fera référence
Elle était belle la fête, pa, j’étais content, et je garde encore obstinément, un vieil œillet pour moi
Je vais demander à Vagner de m’aider à traduire Fado Tropical.
Vous aurez noté qu’il y a un poème, déclamé par un Portugais dont je ne me souviens pas le nom. J’ai longtemps cru qu’il s’agissait d’une poésie de la littérature classique Portugaise. Pas du tout ! Comme dans la chanson il s’excuse envers le Portugal pour ce que le Brésil est devenu (nous étions en 1972 – je t’ai laissé consterné, un premier avril) il y a inclus ce poème où il se justifie rappelant ce qu’est l’âme portugaise, à la fois capable de sentiments très forts comme la Saudade et d’une dureté de cœur insoupçonnée. Je trouve la fin du poème magnifique « Et si la sentence s’annonce brutale, plus que rapidement la main aveugle exécute, parce que sinon le cœur pardonne »…
| |
|
| |
Christian Grand maître
Nombre de messages : 1686 Age : 61 Localisation : Toulouse Date d'inscription : 23/12/2006
| Sujet: Re: Fado et Saudade Lun 29 Jan - 1:46 | |
| Ca parle donc des relations entre le Brésil et le Portugal ? | |
|
| |
Dominique Vétéran
Nombre de messages : 488 Date d'inscription : 20/11/2006
| Sujet: Re: Fado et Saudade Lun 29 Jan - 1:56 | |
| - Citation :
- Ca parle donc des relations entre le Brésil et le Portugal ?
Pas tout à fait, Il s'adresse au Portugal à qui il promet que le Brésil deviendra un "immense Portugal". Pour celà il fait un parallèle entre les deux, mélangeant botanique, paysages Brésiliens et Portugais. Le Brésil sera un immense Portugal, oui mais avec : Du vin Tropical, une Mulatre vétue de dentelles etc.. C'est assez pointu. Si on arrive à trouver les mots pour traduire tu verras que c'est une composition très intelligente | |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: Fado et Saudade Lun 29 Jan - 3:31 | |
| - Christian a écrit:
- (faut bien que j'assume ma réputation de geek musical, hein Christian )
c'est la pure vérité, tu connais absolument TOUT ! mais j'en connais d'autres ici ou ici (ce dernier est un vrai malade, j'ai jamais vu ça ailleurs, c'est même traumatisant), tu as de la concurrence mon ami !!!! |
|
| |
Christian Grand maître
Nombre de messages : 1686 Age : 61 Localisation : Toulouse Date d'inscription : 23/12/2006
| Sujet: Re: Fado et Saudade Lun 29 Jan - 15:34 | |
| Pour ce qui concerne la musique brésilienne, je suis quand même un petit enfant ! | |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: Fado et Saudade Lun 29 Jan - 16:34 | |
| Si ce n'est pas vraiment ton truc, ça me semble tout à fait normal (c'est difficile de courir après 10 lièvres à la fois !), David connaît absolument TOUT de A à Z en ce qui concerne la musique classique (c'est un puits sans fond) mais en matière de jazz ou de rock, ses connaissances sont évidemment bien moindres... Par contre le Julien... |
|
| |
Jacques Mantz Maître
Nombre de messages : 650 Age : 70 Localisation : Marne Date d'inscription : 10/12/2006
| Sujet: Re: Fado et Saudade Lun 29 Jan - 19:19 | |
| Merci Christian d'avoir donné ce coup de pouce au Fado, moi je n'osais pas. Et merci aux autres pour les contributions. Après Amalia R. il me semble que les sons se sont arrondis. Les instruments très traditionnels aux cordes métalliques qui faisaient u peu mal aux oreilles ont fait plus de place à la guitare nylon. On peut aussi observer l'arrivée du piano qui vient en soutien efficace. Quant au violoncelle je n'en dis rien, tellement je le trouve beau et adéquat. Tout ça donne une nouvelle dimension au Fado sans en trahir ni le coeur ni l'âme.
Pour faire un rapprochement avec la Bossa nova (qui est quand même ma préférée), je vois au moins deux points communs : la structure généralement en 32 mesures avec un pont à la quatrième ligne, et, évidemment, les héritages historiques.
Autre chose (avis tout relatif) : les musiciens portugais n'ont pas été très partageurs jusqu'ici (difficile de trouver des partitions par exemple). Et je crois que les producteurs et diffuseurs d'Amalia R; se sont employés à écraser le marché pour étouffer la concurrence, probablement à l'insu total d'Amalia qui n'était plus dans le coup sur la fin.
En bref, je crois que le Fado se prépare gentiment une renaissance. Encore merci à vous pour la passion. | |
|
| |
Bambaléo Novice
Nombre de messages : 22 Age : 35 Localisation : St Louis (Sénégal) Date d'inscription : 21/12/2006
| Sujet: Re: Fado et Saudade Jeu 1 Fév - 14:18 | |
| "Amalia Rodriguez ! Chante ô chante les saudades de mes amours anciennes" Léopold Sédar Senghor in "Elégies des saudades"
Il était un grand admirateur de la chanteuse. Il racontait qu'en l'entendant chanter il avait l'impression d'avoir été portugais dans une vie passée. Il disait toujours dans le même poème " Ma goutte de sang portugais s'est noyée dans la mer de ma négritude" | |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: Fado et Saudade Jeu 1 Fév - 14:34 | |
| J'ai trouvé d'autres vers sur internet :
"J'écoute au fond de moi le chant à voix d' ombre des saudades / Est-ce la voix ancienne , la goutte de sang portugais qui remonte du fond des âges ? / Mon nom qui remonte à sa source ? / Goutte de sang ou bien senhor , le sobriquet qu'un capitaine donna autrefois à un brave laptot ? / J'ai retrouvé mon sang, j'ai découvert mon nom l'autre année à Coïmbre, sous la brousse des livres" |
|
| |
cazenave Novice
Nombre de messages : 1 Date d'inscription : 27/12/2010
| Sujet: fado Lun 27 Déc - 23:11 | |
| - Jacques Mantz a écrit:
- Outre les deux voix citées plus haut, j'attire l'attention sur une perle du fado qui s'appelle CRISTINA BRANCO. Par ailleurs, son site est très joli du point de vue esthétique.
Parmi ses enregistrements je note en particulier les CD Ulisses et Sensus.
A trouver dans mes liens sur www.llorca-shewan.net tout à fait d'accord! Par contre je l'aime moins en anglais. Le portugais convient à merveille pour ce genre musical. A ce propos, je cherche des thèmes de fado pour jouer sur mon sax alto. Connais-tu quelqu'un qui pourrait m'aider? Juste les thèmes, pour me guider en impro! Merci d'avance! | |
|
| |
Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: Fado et Saudade | |
| |
|
| |
| Fado et Saudade | |
|