D abord le cadre ou la chanson est interpretee me fait rever. Pour la musique, la modification du rythme me plait beaucoup egalement.
J admire les personnes qui chantent dans une langue qui n est pas la leur. Que de travail et d amour melanges.
Neanmoins, je ne suis pas un inconditionnel de cette interpretation. La voix de Barbara est tres melodieuse quand elle fait "hou hou hou......" Par contre sur certains mots il y a une certaine durete dans la prononciation qui me gene un peu du fait du texte.
D ailleurs ca me fait penser que transmettre la melodie des mots d une langue a l autre c est loin d etre evident, meme a partir d uen langue qui est consideree commme etant une des plus naturellement belle a l ecoute comme le portugais du Bresil.