| | UNE samba au féminin | |
| | Auteur | Message |
---|
Djandjou Habitué
Nombre de messages : 221 Age : 57 Localisation : Paris Date d'inscription : 04/03/2008
| Sujet: UNE samba au féminin Mer 5 Mar - 18:01 | |
| Dorénavant je dirai "UNE" samba.
Je sais qu'en brésilien c'est "um samba", et alors? pourquoi on ne peut pas dire "une samba" sans heurter les puristes?
Les langues latines sont les seules (à ma connaissance) à donner un sexe aux choses, alors qui a inventé "LA" voiture? Si c'est un français alors les espagnols devraient dire "UNA" coche Si c'est un espagnol on devrait dire "UN" voiture Si c'est un anglophone... on fait comment? "A" voiture
Alors oui, les brésiliens ont inventé "LE" samba, mais moi je dirai "UNE" samba!
ps: c'était juste pour faire avancer le schimilibili... le shmilibili... oh pardon! "LA" schmibilibili... Mais qui a inventé le schimilibili? Ah oui, Guy Nux! alors va pour "LE" schimilibi...
(La/Le) Djandjou | |
| | | Robinson Maître
Nombre de messages : 1112 Age : 63 Date d'inscription : 24/12/2006
| Sujet: Re: UNE samba au féminin Mer 5 Mar - 18:32 | |
| Tu don't have totalmente tort... Perso ego hate language purism, rigorisme, discipline, roûlz, und so weiter... en gros : todas las laws except el code della route (et encore : quando viene una coche plus grosse que mein Vélib')... After this raisonnement, las solas idiomas que respect-io sont ellas que jaillissent naturalamant. And in french, 'tis natural decir "la samba"...
Mais c'est vrai que "la samba" ça a kekchose de péjoratif en ce pays que "le samba", "o samba", "la the samba" - n'a pas... | |
| | | javadd Grand maître
Nombre de messages : 2840 Localisation : Paris Date d'inscription : 20/04/2007
| Sujet: Re: UNE samba au féminin Mer 5 Mar - 19:17 | |
| Tu as tout à fait raison Djandjou. Il n'y a que quelques maniaques dans le microcosme minuscule de la musique brésilienne qui s'obstinent à dire "un samba". Dernièrement, je me suis engueulée avec une amie sur ce sujet. Et pourtant, je revendique haut et fort ma toute nouvelle culture musicale brésilienne, je peux même dire que je me la pête un peu avec ça. Mais un samba, c'est ridicule, comme les précieuses ridicules... C'est contraire à l'usage et également aux règles les plus académiques puisque le dictionnaire définit ce mot comme féminin. Si on devait garder le genre d'origine pour tous les mots qui viennent des autres langues latines, ce serait un beau bazar. Quelques exemples de mots directement hérités du latin, nous devrions dire alors : une art, une arbre, une artifice, une service militaire, etc. Essayez un peu, vous allez voir la tête de vos interlocuteurs... | |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: UNE samba au féminin Mer 5 Mar - 19:42 | |
| Je crois qu'en français, on parle d'"une samba" (au féminin) pour évoquer la samba en tant que danse (ou une samba très dansante), tandis que l'on parle d"un samba" lorsqu'on évoque le genre musical en lui-même (comme on dirait "une sonate" ou "un concerto"). Enfin il me semble et c'est la terminaison que j'ai choisi moi-même pour en parler... |
| | | javadd Grand maître
Nombre de messages : 2840 Localisation : Paris Date d'inscription : 20/04/2007
| Sujet: Re: UNE samba au féminin Mer 5 Mar - 20:14 | |
| "Le mot samba est masculin lorsqu'on désigne le genre musical, au féminin lorsqu'on désigne la danse." C'est la définition de Wikipédia mais je ne sais pas d'où ils sortent ça, pas de référence particulière. C'est sans doute un usage de spécialiste. Mais si on s'adresse à des locuteurs "normaux" y compris des gens qui ont un très bon niveau de langue, tout le monde dit "une samba". Je ne comprends pas bien ce que la distinction apporte, le contexte suffit largement pour comprendre que l'on parle de la danse ou du genre musical. Cela dit, vous faites ce que vous voulez mais moi je ne tiens pas à me faire remarquer par cette utilisation atypique de la langue. Je ne peux pas m'empêcher de trouver ça pédant mais cela dépend du milieu dans lequel on se trouve. Si, dans un contexte donné, tout le monde dit : "un samba", il devient alors automatiquement snob de dire "une samba." | |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: UNE samba au féminin Mer 5 Mar - 20:22 | |
| Franchement je ne vois guère de snobisme là dedans mais tu as raison, ça peut le devenir dans de mauvaises mains , en tout cas j'emploie l'un comme l'autre sans aucun snobisme, mais ça dépend aussi des personnes, si c'est un brésilien ou un musicologue j'aurais tendance à faire attention à dire "un" (la fameuse "correction petite-bourgeoise" analysée par Bourdieu ! ) mais si la personne est néophyte ou non spécialiste, je simplifierais en utilisant uniquement le "une". Dans mon job, je fais un peu pareil : j'utilise "capitales" et "bas-de-casse" en langage typo (c'est le terme exact) et j'utilise "majuscules" et "minuscules" pour expliquer la nuance à mon fils ou à des gens qui ne sont pas du métier (ce qui implique une petite gymnastique de ma part d'ailleurs), là encore ce n'est pas du snobisme, car le snobisme ça serait d'utiliser "un samba" ou "capitales" dans tous les cas de figures et devant n'importe quelle personne... |
| | | javadd Grand maître
Nombre de messages : 2840 Localisation : Paris Date d'inscription : 20/04/2007
| Sujet: Re: UNE samba au féminin Mer 5 Mar - 20:46 | |
| En fait, ce qui est insupportable, ça n'est pas tellement l'usage en soi de mot atypique mais c'est l'autorité qui accompagne cet usage qui est pénible. Car en fait, j'aime beaucoup les expressions régionales ou les expressions de métiers, c'est plutôt sympa. Par exemple, je suis fascinée par le nombre d'expressions différentes pour dire crayon. A Paris, on dit : crayon de papier. En voici quelques unes très différentes : crayon gris (Dans le Berry), crayon de bois (Pays de Loire), crayon noir, crayon ordinaire, crayon à mine. Si vous avez d'autres, je suis preneuse.... | |
| | | Djandjou Habitué
Nombre de messages : 221 Age : 57 Localisation : Paris Date d'inscription : 04/03/2008
| Sujet: Re: UNE samba au féminin Mer 5 Mar - 21:37 | |
| et ben! javadd, t'en connais un rayon sur les crayons. Et comme c'est à la mode en ce moment, les ch'tis ils disent comment samba? Vu qu'ils disent "ma kway", j'en déduis qu'ils inversent spontanément le genre. Ils doivent donc dire "un samba", forcément! Comme quoi!!!
djandou | |
| | | Robinson Maître
Nombre de messages : 1112 Age : 63 Date d'inscription : 24/12/2006
| Sujet: Re: UNE samba au féminin Mer 5 Mar - 23:07 | |
| Dans le dix-huitième on dit "crayon à papier"... En Basse-Bretagne c'est "crayon gris" comme en Berry, et "kreion" ['krɛjǝn] dans l'ancienne langue (sans adjectif, pour ces gens frustres tous les crayons sont gris peut-être) | |
| | | louise Modérateur
Nombre de messages : 154 Age : 54 Localisation : St Etienne Date d'inscription : 09/11/2006
| Sujet: Re: UNE samba au féminin Jeu 6 Mar - 0:34 | |
| - Djandjou a écrit:
- Dorénavant je dirai "UNE" samba.
...
Alors oui, les brésiliens ont inventé "LE" samba, mais moi je dirai "UNE" samba!
ps: c'était juste pour faire avancer le schimilibili... le shmilibili... oh pardon! "LA" schmibilibili... Mais qui a inventé le schimilibili? Ah oui, Guy Nux! alors va pour "LE" schimilibi...
(La/Le) Djandjou on t'en veut pas Djandou, on sait que tu es nouvelle ici | |
| | | Djandjou Habitué
Nombre de messages : 221 Age : 57 Localisation : Paris Date d'inscription : 04/03/2008
| Sujet: Re: UNE samba au féminin Jeu 6 Mar - 1:40 | |
| - Citation :
- on t'en veut pas Djandou, on sait que tu es nouvelle ici
nouvelle ou nouveau? Au Brésil je serais "nouveau" et en France "nouvelle" alors! ou alors c'est l'inverse houlala, j'sais plus moi bon c'est décidé je pars en Angleterre, là-bas je serai juste "new" djandjou(e) | |
| | | louise Modérateur
Nombre de messages : 154 Age : 54 Localisation : St Etienne Date d'inscription : 09/11/2006
| Sujet: Re: UNE samba au féminin Ven 7 Mar - 2:32 | |
| je te taquine... sois le bienvenu avec ou sans questions existentielles. je vais boire un coup et une coupe à ta santé pour fêter ça. | |
| | | Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: UNE samba au féminin | |
| |
| | | | UNE samba au féminin | |
|
Sujets similaires | |
|
| Permission de ce forum: | Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
| |
| |
| |