AccueilAccueil  FAQFAQ  RechercherRechercher  S'enregistrerS'enregistrer  MembresMembres  GroupesGroupes  ConnexionConnexion  

Partagez | 
 

 50 ans de telenovela au Brésil

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
AuteurMessage
zanzibar
Maître


Nombre de messages : 876
Age : 61
Localisation : Montreuil sur Gliese
Date d'inscription : 29/04/2008

MessageSujet: 50 ans de telenovela au Brésil   Mar 23 Juil - 11:38

Eh oui le temps passe Very Happy .

Tout d'abord un petit rappel utile sur un genre qui n'aurait pas du avoir ce nom au Brésil : Sorce Wikipédia.telenovelas (ou novelas) sont les feuilletons quotidiens de soirée des pays hispanophones et lusophones.

Le mot telenovela est un mot espagnol, formé d'après les mots televisión qui veut dire « télévision » — et novela — qui veut dire « roman », c'est-à-dire histoire longue.

En portugais, en revanche, novela signifie « nouvelle », c'est-à-dire histoire courte, comme en français. En portugais, « roman » se dit romance. Les lusophones devraient donc normalement appeler ces feuilletons des telerromances, mais en fait ils utilisent le mot espagnol telenovela.

En France ont surtout été diffusées des telenovelas brésiliennes. Leur durée moyenne est de sept ou huit mois, soit environ deux cents épisodes. Elles viennent surtout de la chaîne TV Globo qui, chaque soir du lundi au samedi, diffuse trois telenovelas inédites, une à 18 heures (appelée a novela das seis, c'est-à-dire « le feuilleton de dix-huit heures »), une à 19 heures (appelée a novela das sete, c'est-à-dire « le feuilleton de dix-neuf heures ») et une à 21 heures (appelée a novela das oito, c'est-à-dire « le feuilleton de vingt heures », car autrefois elle passait à 20 heures).

Contrairement à ce qui se passe à la télévision américaine, les feuilletons sur TV Globo ne sont pas segmentés en « saisons » s'étalant de l'automne au printemps. TV Globo diffuse douze mois sur douze des telenovelas inédites.

Les doublages en français des telenovelas sont souvent de mauvaise qualité principalement ceux des feuilletons hispaniques, ce qui peut s'expliquer par des différences importantes de rythme de diction entre les hispanophones et les francophones.

Dans ces feuilletons on retrouve souvent des personnages à la recherche d'un membre de leur famille (la plupart du temps un père ou un enfant), des histoires d'amour avec des domestiques et des problèmes d'escroquerie sur un héritage. Nombre de telenovelas comportent des personnages catholiques très pieux, des religieuses ou un prêtre. Quasiment toutes les telenovelas se terminent par un mariage.

Dans beaucoup de telenovelas, la musique est mise en avant. Il n'est pas rare que l'actrice principale chante la musique du générique ou de voir dans une scène des chanteurs ou des musiciens interpréter un des morceaux récurrents du feuilleton.






http://tv.estadao.com.br/videos,TELENOVELA-COMPLETA-50-ANOS-NO-BRASIL,206533,0,0.htm
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
 
50 ans de telenovela au Brésil
Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 1 sur 1

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Toutes les musiques du Brésil :: Autres sujets :: Autres sujets-
Sauter vers: