Toutes les musiques du Brésil
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.



 
AccueilAccueil  RechercherRechercher  Dernières imagesDernières images  S'enregistrerS'enregistrer  ConnexionConnexion  
-21%
Le deal à ne pas rater :
LEGO® Icons 10329 Les Plantes Miniatures, Collection Botanique
39.59 € 49.99 €
Voir le deal

 

 Tradução portugues do Brasil

Aller en bas 
5 participants
AuteurMessage
charles
Modérateur
charles


Nombre de messages : 3202
Date d'inscription : 06/11/2006

Tradução portugues do Brasil Empty
MessageSujet: Tradução portugues do Brasil   Tradução portugues do Brasil Icon_minitimeMar 17 Mai - 0:27

Quelqu'un pourrait-il me dire ce que signifie l'expression "cara de pau" ?

Question

Revenir en haut Aller en bas
Silvio
Grand maître
Silvio


Nombre de messages : 6562
Age : 64
Localisation : Mexico - Mexique
Date d'inscription : 21/09/2008

Tradução portugues do Brasil Empty
MessageSujet: Re: Tradução portugues do Brasil   Tradução portugues do Brasil Icon_minitimeMar 17 Mai - 13:43

charles a écrit:
Quelqu'un pourrait-il me dire ce que signifie l'expression "cara de pau" ?
Question

Selon le contexte:
grossier personnage, mal élevé, sans éducation, butor, impoli, malotru, sans-gêne, effronté, indélicat, trouble-fête...
souvent précédé en français de "espèce de...."
Lol

Está pensando em alguém?
Tu penses à quelqu'un?
mrred
Revenir en haut Aller en bas
charles
Modérateur
charles


Nombre de messages : 3202
Date d'inscription : 06/11/2006

Tradução portugues do Brasil Empty
MessageSujet: Re: Tradução portugues do Brasil   Tradução portugues do Brasil Icon_minitimeJeu 19 Mai - 22:09

Silvio a écrit:
Selon le contexte:
grossier personnage, mal élevé, sans éducation, butor, impoli, malotru, sans-gêne, effronté, indélicat, trouble-fête...
souvent précédé en français de "espèce de...."
Lol

Está pensando em alguém?
Tu penses à quelqu'un?
mrred

Mince ! Ce "cara de pau" m'était adressé ! Shocked Lol

Mais sur le ton de l'humour ! Ouf ! Lol Wink
Revenir en haut Aller en bas
Silvio
Grand maître
Silvio


Nombre de messages : 6562
Age : 64
Localisation : Mexico - Mexique
Date d'inscription : 21/09/2008

Tradução portugues do Brasil Empty
MessageSujet: Re: Tradução portugues do Brasil   Tradução portugues do Brasil Icon_minitimeJeu 19 Mai - 22:15

Ben oui!
Lol

Je ne suis pas un Bachi-bouzouk!
Evil or Very Mad

Tradução portugues do Brasil Haddoc10
Revenir en haut Aller en bas
charles
Modérateur
charles


Nombre de messages : 3202
Date d'inscription : 06/11/2006

Tradução portugues do Brasil Empty
MessageSujet: Re: Tradução portugues do Brasil   Tradução portugues do Brasil Icon_minitimeMar 6 Sep - 23:11

Une expression du langage de tous les jours qu'on entend souvent ... " perai "

j'imagine que c'est la contraction de "espere ai" ... ça veut dire quoi ? un truc genre " voyons voir ? " ?

Revenir en haut Aller en bas
Silvio
Grand maître
Silvio


Nombre de messages : 6562
Age : 64
Localisation : Mexico - Mexique
Date d'inscription : 21/09/2008

Tradução portugues do Brasil Empty
MessageSujet: Re: Tradução portugues do Brasil   Tradução portugues do Brasil Icon_minitimeMar 6 Sep - 23:44

charles a écrit:

j'imagine que c'est la contraction de "espere ai" ...

Oui, c'est exactement ça!
Wink

Très utilisé dans le langage
colloquial (familier).

Selon le contexte:
"Pas si vite!"
"Attends un peu!"
"Attends!"
Revenir en haut Aller en bas
charles
Modérateur
charles


Nombre de messages : 3202
Date d'inscription : 06/11/2006

Tradução portugues do Brasil Empty
MessageSujet: Re: Tradução portugues do Brasil   Tradução portugues do Brasil Icon_minitimeMer 7 Sep - 0:15

Obrigado !

hé puis allez, tant qu'on y est .. c'est la rentrée des classes Lol



Deux interjections qui me semblent être spécifique du Maranhao ..

"Mermã" .. exemple, "Mermã, comemoraremos ou não?? me diz logo ! "

Comment on pourrait le traduire en français ?


et puis

" eguas !!!!!! "

Egua, qui signifie jument. Mais dans l'expression, c'est comme notre "oh lala, punaise !!! " ? Lol


Tradução portugues do Brasil Eguas_11
Revenir en haut Aller en bas
Silvio
Grand maître
Silvio


Nombre de messages : 6562
Age : 64
Localisation : Mexico - Mexique
Date d'inscription : 21/09/2008

Tradução portugues do Brasil Empty
MessageSujet: Re: Tradução portugues do Brasil   Tradução portugues do Brasil Icon_minitimeMer 7 Sep - 1:25

"Mermã"
c"est la contraction
de "Minha irmã"
(ma soeur)
qu'on utilise
familièrement
et de manière
un peu provocante
pour susciter une réaction
chez quelqu'un de proche.


"Egua"
est bien une jument
et aussi une interjection très courante
équivalente à "Nossa" ou "Puxa"
pour traduiire une réaction
de rejet, de refus, de dégoût,
ou de surprise offusquée.

La pauvre égua n'a pas bonne réputation!
L'expression péjorative "filho duma égua"
(au pied de la lettre "fils d'une jument")
désignera une personne malhonnête,
un type peu recommandable.
Cool


Dernière édition par Silvio le Mer 7 Sep - 14:44, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Julos77
Maître
Julos77


Nombre de messages : 687
Age : 43
Localisation : Ozoir-la-Ferrière
Date d'inscription : 02/04/2008

Tradução portugues do Brasil Empty
MessageSujet: Re: Tradução portugues do Brasil   Tradução portugues do Brasil Icon_minitimeMer 7 Sep - 11:43

Et quand on dit "Legal" ou "muito legal", qu'est ce que ça signifie ?
D'après mon traducteur, la traduction de "legal" en portugais est "légal" en français mais je ne comprends pas le sens de la phrase. Question
Revenir en haut Aller en bas
https://www.youtube.com/user/Jujulos77
Silvio
Grand maître
Silvio


Nombre de messages : 6562
Age : 64
Localisation : Mexico - Mexique
Date d'inscription : 21/09/2008

Tradução portugues do Brasil Empty
MessageSujet: Re: Tradução portugues do Brasil   Tradução portugues do Brasil Icon_minitimeMer 7 Sep - 13:13

Il y a beaucoup d'expressions idiomatiques en portugais du Brésil.
La télévision, et particulièrement les "novelas", en sont souvent à l'origine.
Certaines restent dans le langage, d"autres ne durent qu'une saison et meurent.

"Legal" et "Muito legal' sont des expressions très courantes.
Selon le contexte, elles traduisent l'approbation, la satisfaction, l'assentiment, l'admiration.
On pourrait les traduire par "bien", "cool", "chouette", "super", "génial", etc.

Une expression du même type, mais un peu datée aujourd'hui, était "bacana" ou "superbacana".
Tu trouveras également très fréquemment dans le même sens "massa".


Superbacana
Caetano Veloso
https://www.youtube.com/watch?v=qsT6qgwJzAk
Revenir en haut Aller en bas
Julos77
Maître
Julos77


Nombre de messages : 687
Age : 43
Localisation : Ozoir-la-Ferrière
Date d'inscription : 02/04/2008

Tradução portugues do Brasil Empty
MessageSujet: Re: Tradução portugues do Brasil   Tradução portugues do Brasil Icon_minitimeMer 7 Sep - 14:04

Muito legal !! Obrigado Wink
Revenir en haut Aller en bas
https://www.youtube.com/user/Jujulos77
charles
Modérateur
charles


Nombre de messages : 3202
Date d'inscription : 06/11/2006

Tradução portugues do Brasil Empty
MessageSujet: Re: Tradução portugues do Brasil   Tradução portugues do Brasil Icon_minitimeMer 6 Juin - 0:52

Por favor, que signifie les expressions "baixo astral" et son contraire "alto astral" ?
Question
Revenir en haut Aller en bas
Silvio
Grand maître
Silvio


Nombre de messages : 6562
Age : 64
Localisation : Mexico - Mexique
Date d'inscription : 21/09/2008

Tradução portugues do Brasil Empty
MessageSujet: Re: Tradução portugues do Brasil   Tradução portugues do Brasil Icon_minitimeMer 6 Juin - 5:33

charles a écrit:
Por favor, que signifie les expressions "baixo astral" et son contraire "alto astral" ?
Question

estou de baixo astral: je suis triste, déprimé, j'ai le moral en berne, je broie du noir, etc.
Sad

eu estou alto astral: j'ai le moral, je suis heureux, je me sens bien, j'ai la pêche, etc.
Very Happy

Revenir en haut Aller en bas
charles
Modérateur
charles


Nombre de messages : 3202
Date d'inscription : 06/11/2006

Tradução portugues do Brasil Empty
MessageSujet: Re: Tradução portugues do Brasil   Tradução portugues do Brasil Icon_minitimeJeu 26 Juil - 1:17

Professor, o qué é o "Xamêgo" ? Wink

Même chose que "chamego", la passion ?

Luiz Gonzaga - Xamego


Xamêgo
Luíz Gonzaga

O xamêgo dá prazer
O xamêgo faz sofrer
O xamêgo às vezes dói
Às vezes não
O xamêgo às vezes rói
O coração
Todo mundo quer saber
O que é o xamêgo
Niguém sabe se ele é branco
Se é mulato ou negro (2x)
Quem não sabe o que é xamêgo
Pede pra vovó
Que já tem setenta anos
E ainda quer xodó
E reclama noite e dia
Por viver tão só
E reclama noite e dia
Por viver tão só (2x)
Ai que xodó, que xamêgo
Que chorinho bom
Toca mais um bocadinho
Sem sair do tom
Meu comprade chegadinho
Ai que xamêgo bom
Ai que xamêgo bom
Ai que xamêgo bom
Revenir en haut Aller en bas
Silvio
Grand maître
Silvio


Nombre de messages : 6562
Age : 64
Localisation : Mexico - Mexique
Date d'inscription : 21/09/2008

Tradução portugues do Brasil Empty
MessageSujet: Re: Tradução portugues do Brasil   Tradução portugues do Brasil Icon_minitimeJeu 26 Juil - 8:23

charles a écrit:
Professor, o qué é o "Xamêgo" ? Wink

Même chose que "chamego", la passion ?

Luiz Gonzaga - Xamego

Todo mundo quer saber
O que é o xamêgo
Niguém sabe se ele é branco
Se é mulato ou negro (2x)

Lol

Tout le monde veut savoir
Ce qu'est le xamêgo
Personne ne sait s'il est blanc
S'il est mulâtre ou s'il est noir
Evil or Very Mad

Selon le contexte
le xamêgo
est un sentiment:
l'amour, l'affection, la tendresse
ou un geste
témoignant de ce sentiment:
une caresse appuyée
une caresse intime
voire l'acte sexuel

Dans sa chanson
Luiz Gonzaga
en bon nordestin
joue sur cette polyvalence
et cette ambiguïté
Very Happy

Quem não sabe o que é xamêgo
Pede pra vovó
Que já tem setenta anos
E ainda quer xodó
E reclama noite e dia
Por viver tão só


Si tu ne sais pas ce qu'est le xamêgo
Demande à mémé
Qui malgré ses soixante-dix ans
Se souvient de l'amour
Et se plaint nuit et jour
De vivre si seule


Revenir en haut Aller en bas
maria bonita
Maître
maria bonita


Nombre de messages : 963
Date d'inscription : 22/01/2008

Tradução portugues do Brasil Empty
MessageSujet: Re: Tradução portugues do Brasil   Tradução portugues do Brasil Icon_minitimeDim 29 Juil - 22:44

charles a écrit:
Quelqu'un pourrait-il me dire ce que signifie l'expression "cara de pau" ?

Question

Um exemplo de cara de pau ? Embarassed
Eu Cool , que fico muda e desaparecida um tempao. e vem aqui, com a maior cara de pau, so para ver, se uma alma caridosa lembrou do meu aniversario e me mandou um bolo de chocolate... Smile . Perai, voce quer exemplo melhor ????
Saudades de voces, um xero grande.
Revenir en haut Aller en bas
Silvio
Grand maître
Silvio


Nombre de messages : 6562
Age : 64
Localisation : Mexico - Mexique
Date d'inscription : 21/09/2008

Tradução portugues do Brasil Empty
MessageSujet: Re: Tradução portugues do Brasil   Tradução portugues do Brasil Icon_minitimeDim 29 Juil - 23:02

maria bonita a écrit:

Um exemplo de cara de pau ? Embarassed
Eu Cool , que fico muda e desaparecida um tempao. e vem aqui, com a maior cara de pau, so para ver, se uma alma caridosa lembrou do meu aniversario e me mandou um bolo de chocolate... Smile . Perai, voce quer exemplo melhor ????
Saudades de vocês, um xero grande.


Je traduis pour les francophones
si peu polyglottes
Lol

Un exemple d'effronterie? Embarassed
Moi Cool , qui reste muette et disparais pendant des lustres, et viens ici, sans la moindre gêne, juste pour voir si une âme charitable s'est souvenue de mon anniversaire et m'a envoyé un gâteau au chocolat... Attends, tu veux un meilleur exemple ????
Je pense à vous, mille bises.

Digne de Maria Bonita
qui savait mettre les pieds sur la table
et quelquefois même dans le plat.
Twisted Evil

Tradução portugues do Brasil Maria_15



Dernière édition par Silvio le Dim 29 Juil - 23:25, édité 4 fois
Revenir en haut Aller en bas
tao
Maître
tao


Nombre de messages : 1247
Date d'inscription : 12/10/2007

Tradução portugues do Brasil Empty
MessageSujet: Re: Tradução portugues do Brasil   Tradução portugues do Brasil Icon_minitimeDim 29 Juil - 23:07

maria bonita a écrit:
charles a écrit:
Quelqu'un pourrait-il me dire ce que signifie l'expression "cara de pau" ?

Question

Um exemplo de cara de pau ? Embarassed
Eu Cool , que fico muda e desaparecida um tempao. e vem aqui, com a maior cara de pau, so para ver, se uma alma caridosa lembrou do meu aniversario e me mandou um bolo de chocolate... Smile . Perai, voce quer exemplo melhor ????
Saudades de voces, um xero grande.

Maria, só esqueci do bolo, mas vc viu que eu me lembrei do seu aniversário, não é ?
Outra exemplo de um "cara de pau":
Dias atrás eu estava numa festa, na fila enorme do bolo (de chocolate !), quando um cara entrou na minha frente... a primeira frase que vem à cabeça é: "mas que cara de pau!!!".
Revenir en haut Aller en bas
maria bonita
Maître
maria bonita


Nombre de messages : 963
Date d'inscription : 22/01/2008

Tradução portugues do Brasil Empty
MessageSujet: Re: Tradução portugues do Brasil   Tradução portugues do Brasil Icon_minitimeDim 29 Juil - 23:14

Merci Silvinho, taozinho vi sim muito obrigada .
Um velho video mais que amo, dedico a Silvinho e taozinho.
https://www.youtube.com/watch?v=yFfsF3ggYug&feature=related
Revenir en haut Aller en bas
tao
Maître
tao


Nombre de messages : 1247
Date d'inscription : 12/10/2007

Tradução portugues do Brasil Empty
MessageSujet: Re: Tradução portugues do Brasil   Tradução portugues do Brasil Icon_minitimeDim 29 Juil - 23:24

Muito obrigado Maria!
E essa música me lembra dos tempos das madrugadas adentro, nos butecos... das noites que eram nossos dias... que saudade!
Revenir en haut Aller en bas
Silvio
Grand maître
Silvio


Nombre de messages : 6562
Age : 64
Localisation : Mexico - Mexique
Date d'inscription : 21/09/2008

Tradução portugues do Brasil Empty
MessageSujet: Re: Tradução portugues do Brasil   Tradução portugues do Brasil Icon_minitimeDim 29 Juil - 23:29

maria bonita a écrit:
Merci Silvinho, taozinho vi sim muito obrigada .
Um velho video mais que amo, dedico a Silvinho e taozinho.
https://www.youtube.com/watch?v=yFfsF3ggYug&feature=related

Foi pra valer
Maria!
Lol

Você ja sabe
que eu gosto muito
dessas duas
cantoras
Twisted Evil

Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé





Tradução portugues do Brasil Empty
MessageSujet: Re: Tradução portugues do Brasil   Tradução portugues do Brasil Icon_minitime

Revenir en haut Aller en bas
 
Tradução portugues do Brasil
Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» Brasilintime : Batucada com Discos
» O Brasil !
» eBay Brasil
» Brasil et Mexico

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Toutes les musiques du Brésil :: Musiques du Brésil :: Músicas do Brasil-
Sauter vers:  
Ne ratez plus aucun deal !
Abonnez-vous pour recevoir par notification une sélection des meilleurs deals chaque jour.
IgnorerAutoriser