Un petit complément aux réponses très précises de Charles et tao...
Je traduirais simplement par:
Vou torcer para que vocês consigam dinheiro para vir no carnaval.
Je vous souhaite de trouver l'agent nécessaire pour venir au carnaval.
(même si dans "torcer" il y a à mon avis de l'affectif, un engagement personnel, de la part de celui qui parle).
= je te souhaite vraiment de réussir à trouver l'argent nécessaire à ta venue.....
Mais pas au point de contribuer lui-même, car il n'en a pas les moyens, cependant il t'encourage, il te soutient dans ton projet en utilisant cette forme verbale (il est avec toi de "tout coeur").