| | Forró de duplo sentido | |
| | Auteur | Message |
---|
Silvio Grand maître
Nombre de messages : 6562 Age : 64 Localisation : Mexico - Mexique Date d'inscription : 21/09/2008
| Sujet: Forró de duplo sentido Mar 20 Sep - 1:23 | |
| Le forró de duplo sentidoou à double sensest une grande spécialité de tous les Etats du Nordeste. On l'appelle souvent aussi forró malicia ou encore forró safado c'est dire que le double sens en question est à forte connotation sexuelle. Tout fonctionne sur des procédés biens connus des maîtres du langage de ce genre musical: connivence avec le public, partage d'une culture commune, grand sens de l'implicite et de l'allusion, jeux de mots, jeux de syllabes, homophonies, métaphores en tous genres... Le tout sur fond de culture paysanne partagée avec un sens inné de la roublardise maline et une maîtrise de l'humour de situation et de caractère qui font tout l'intérêt du genre. Bien sûr, ça me fait souvent rire tellement je suis surpris quelquefois par l'espièglerie et la virtuosité de l'exercice! Celui qui ne comprend pas le portugais ne verra que peu de différence avec un forró de facture classique. Dans ce cas, profitez-en pour danser sans vous poser d'autres questions car tout vient à temps à qui sait attendre! En voici un exemple bien innocent! Zenilton Deixei de fumar (Durval Vieira – Graça Góis) (J'ai arrêté de fumer) https://www.youtube.com/watch?v=w4EPZpYvjjYEu só fumo no cachimbo da mulher Fumo no cachimbo da mulher Fumar cigarro nunca mais eu me acostumo, todo dia Fumo no cachimbo da mulher (2x)Minha mulher fuma cachimbo de barro Ela já sabe que faz mal fumar cigarro O doutor disse: "Isso aí dá uma tosse Daquelas que o cabra cospe até secar a goela" Cheguei em casa, falei pra minha senhora Joguei meu cigarro fora e fumei no cachimbo delaEu só fumo no cachimbo da mulher Fumo no cachimbo da mulher Fumar cigarro nunca mais eu me acostumo, todo dia Fumo no cachimbo da mulher (2x)Minha mulher fuma cachimbo de barro Ela já sabe que faz mal fumar cigarro O doutor disse: "Isso aí dá uma tosse Daquelas que o cabra cospe até secar a goela" Cheguei em casa, falei pra minha senhora Joguei meu cigarro fora e fumei no cachimbo delaEu só fumo no cachimbo da mulher Fumo no cachimbo da mulher Fumar cigarro nunca mais eu me acostumo, todo dia Fumo no cachimbo da mulher (2x) | |
| | | Silvio Grand maître
Nombre de messages : 6562 Age : 64 Localisation : Mexico - Mexique Date d'inscription : 21/09/2008
| Sujet: Re: Forró de duplo sentido Mer 21 Sep - 0:17 | |
| Genival Lacerda Severina xique xique (João Gonçalves - Genival Lacerda) https://www.youtube.com/watch?v=VVp_zfM9Q94Quem não conhece Severina Xique-xique, que montou uma butique para vida melhorar. Pedro Caroço, filho de Zéfa Gamela, passa o dia na esquina fazendo aceno para ela.Ele tá de olho é na butique dela! Ele tá de olho é na butique dela! Antigamente Severina, coitadinha, era muito pobrezinha, ninguém quis lhe namorar. Mas hoje em dia só porque tem uma butique, pensando em lhe dar trambique, Pedro quer lhe paqueirar, haih. A severina não dá confiança, Pedro, eu acho que'la tem medo de perder o que arranjou. Pedro Caroço é insistente, não desiste, na vontade ele persiste, finge que se apaixonou, haih.Severina, minha filha não vai na onda de Pedro. Olha! ele só tem interesse em você, sabe porque? Por que você tem uma botique, minha filha! Agora você querendo um sócio, olha aqui seu Babá. Hahahahai... passa lá Severina! Lá ta tão bonzinho agora! Oh meu Deus, xau!.O Severina, como é?Resolve minha filha! Se quiser, psiu, passa lá! Hahai... Ai Jesus, olha se tu não vier já tem uma loira! Dona Graça ta lá! hiheiiehee ai, xau!. | |
| | | Silvio Grand maître
Nombre de messages : 6562 Age : 64 Localisation : Mexico - Mexique Date d'inscription : 21/09/2008
| Sujet: Re: Forró de duplo sentido Dim 6 Mai - 0:01 | |
| | |
| | | Christian Grand maître
Nombre de messages : 1686 Age : 61 Localisation : Toulouse Date d'inscription : 23/12/2006
| Sujet: Re: Forró de duplo sentido Lun 7 Mai - 0:55 | |
| Ça a l'air amusant, mais je ne comprend strictement rien ! | |
| | | Silvio Grand maître
Nombre de messages : 6562 Age : 64 Localisation : Mexico - Mexique Date d'inscription : 21/09/2008
| Sujet: Re: Forró de duplo sentido Lun 7 Mai - 4:37 | |
| - Christian a écrit:
- Ça a l'air amusant, mais je ne comprend strictement rien !
Oui, c'est fait pour se bidonner... Professora deixa o Paulo entrar Il y a un double sens caché ici à partir d'un mot - le fameux Paulo qui veut entrer à la faculté - qui détourne tout le sens du texte dans une autre direction que son sens littéral... C'est complètement transparent pour un Brésilien évidemment bien plus compliqué si on ne maîtrise pas la langue les doubles sens, les connotations l'accentuation tonique, la phonétique et le registre sexuel de la langue. Dans un cas comme celui-là même une traduction littérale ne suffirait pas à rendre compte de l'esprit, disons comique, du texte.
Dernière édition par Silvio le Lun 7 Mai - 7:38, édité 1 fois | |
| | | Silvio Grand maître
Nombre de messages : 6562 Age : 64 Localisation : Mexico - Mexique Date d'inscription : 21/09/2008
| Sujet: Re: Forró de duplo sentido Lun 7 Mai - 5:42 | |
| Un autre bel exemple de forró de duplo sentidopar l'un des meilleurs spécialistes qui dans son genre joue à merveille sur les traditions rurales du Nordeste. Zenilton Piqui https://www.youtube.com/watch?v=ZDd2nChsemoNo Cariri tem uma fruta cheirosa Procurei não encontrei por aqui Minha prima conhece uma mulher Que na feira de São Miguel ela vai vender piquiEu preciso encontrar essa mulher Antes que acabe a produção Eu tenho que comprar um piqui grande E quero saber aonde a mulher do piqui táOnde é que a mulher do piqui tá? A onde é que as mulheres do piqui tão? Eu compro e pago qualquer preço Quem me der o endereço gagna gratificaçãoEu gosto de comer piqui bem cedo Mesmo antes de tomar café | |
| | | Silvio Grand maître
Nombre de messages : 6562 Age : 64 Localisation : Mexico - Mexique Date d'inscription : 21/09/2008
| Sujet: Re: Forró de duplo sentido Dim 6 Jan - 9:23 | |
| Zenilton Eu Sou Budista (Je suis bouddhiste) https://www.youtube.com/watch?v=1v1Jo2POD-4Eu sou budista Eu adoro Buda To precisando de Buda Mas o Buda não me ajuda Ici il ne faut pas confondre sous peine de perdre la foi Buda et bunda autre religion bien connue au Brésil. | |
| | | Silvio Grand maître
Nombre de messages : 6562 Age : 64 Localisation : Mexico - Mexique Date d'inscription : 21/09/2008
| Sujet: Re: Forró de duplo sentido Mar 8 Jan - 9:38 | |
| Celle-ci est bien mignonne et en a fait danser plus d'un le plus sérieusement du monde avec le fou rire aux lèvres et de documento na mão Mestre Zinho De documento na mão (Les documents en main) https://www.youtube.com/watch?v=UqFsmpDHYFQQuem não tiver documentado, ta preso, trancafiado, até o dia amanhecer Foi ordem do delegado, chegando zangado, querendo prender.Qui n'a pas ses papiers, sera pris, enfermé, jusqu'au lever du jour Par ordre du commissaire, arrivé en colère, décidé à emprisonner Eu que nunca fiquei preso, tive medo de ser preso, para chamar a atenção Sei que fiz uma besteira, mas dancei a noite inteira de documento na mão.Moi qui n'avais jamais été arrêté, j'ai eu peur de me faire enfermer, et de me faire remarquer Je sais que ce n'était pas malin mais j'ai dansé toute la nuit les documents dans la main. Dancei de documento na mão, Dancei de documento na mão, Eu Dancei de documento na mão, Dancei de documento na mão, J'ai dansé les documents dans la main, j'ai dansé les documents dans la main, J'ai dansé les documents dans la main, j'ai dansé les documents dans la main. Meu xodó começou a reclamar, meu amor, o que é que há, vamos brilhar no salão. Com a minha mão eu seguro o documento, meu o amor no pensamento sem tirar minha atençãoMa chérie a commencé à se plaindre, mon amour, ne t'en fais pas pour ça, nous allons briller sur la piste. De ma main je tiens bien le document, et garde tout mon amour en pensée sans perdre mon attention. Dancei de documento na mão, Dancei de documento na mão, Eu Dancei de documento na mão, Dancei de documento na mão.J'ai dansé les documents dans la main, j'ai dansé les documents dans la main, J'ai dansé les documents dans la main, j'ai dansé les documents dans la main. Ici le "double sens" tourne autour du mot documentorépété sans cesse dans cette chanson friponne. | |
| | | Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: Forró de duplo sentido | |
| |
| | | | Forró de duplo sentido | |
|
Sujets similaires | |
|
| Permission de ce forum: | Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
| |
| |
| |