AccueilAccueil  FAQFAQ  RechercherRechercher  S'enregistrerS'enregistrer  MembresMembres  GroupesGroupes  ConnexionConnexion  

Partagez | 
 

 Lusophonie et francophonie

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
Aller à la page : Précédent  1, 2, 3 ... 10, 11, 12, 13  Suivant
AuteurMessage
Robinson
Maître
avatar

Nombre de messages : 1112
Age : 56
Date d'inscription : 24/12/2006

MessageSujet: Re: Lusophonie et francophonie   Mar 17 Juil - 20:44

Tout à l'heure sur France-Musique il y avait une émission présentant divers standards non brésiliens (dont 2 français) repris par des chanteuses de là-bas (plus Chico César, mais il semble que ça soit quelqu'un d'autre qui commence à chanter "Les feuilles mortes" en portugais ?!?)
Un remarquable programme qui peut se réécouter ici :

http://sites.radiofrance.fr/francemusique/em/easy/emission.php?e_id=20000009

Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://www.youtube.com/view_play_list?p=B5E76F6B94377FBB
charles
Modérateur
avatar

Nombre de messages : 3202
Date d'inscription : 06/11/2006

MessageSujet: Re: Lusophonie et francophonie   Mar 17 Juil - 22:37

Ah Oui, c'est l'émission de Thierry Jousse et Laurent Valero .. les gars qui m'ont fait découvrir Caetano Veloso, Gilberto Gil, Vinicius Cantuaria, Arto Lindsay, Tom Zé, etc ... il y a une douzaine d'années, lorsque j'ai choppé le virus des musiques brésiliennes ! Very Happy Very Happy Very Happy

Je ne savais pas qu'ils avaient encore une émission. Ce doit être une émission d'été.
Merci pour l'info ! M'en vais podcaster tout ça ! Cool
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Boebis
Habitué
avatar

Nombre de messages : 190
Date d'inscription : 20/09/2010

MessageSujet: Re: Lusophonie et francophonie   Mer 25 Juil - 14:01

Une Brésilienne, Dom qui vit en France et a accompagné avec pas mal d'artistes français de premiers plan, qui chante ici une merveilleuse chanson de Kiko Dinnuci, en duo avec ce dernier, avec un petit passage en français: Ciranda para janaina
lindissima!


Et un groupe dont j'ai vu une mention sur le forum mais qu'il serait dommage de ne pas mentionner dans ce topic! Deux françaises qui s'attaquent non sans panache et talent à la musique brésilienne.
Aurélie & Vérioca
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://bonjoursamba.tumblr.com/
Robinson
Maître
avatar

Nombre de messages : 1112
Age : 56
Date d'inscription : 24/12/2006

MessageSujet: Re: Lusophonie et francophonie   Mer 25 Juil - 19:10

Oui, magnifique aussi la vidéo de Dom et Kiko Dinnuci !
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://www.youtube.com/view_play_list?p=B5E76F6B94377FBB
Boebis
Habitué
avatar

Nombre de messages : 190
Date d'inscription : 20/09/2010

MessageSujet: Re: Lusophonie et francophonie   Ven 27 Juil - 18:07

Alors là, difficile de trouver plus francophile!

Thiago Pethit e Tiê - Essa Canção Francesa


Ma belle amie
Je sais que tu viens
Que tu viens pour dire
Malgré ton désir
Que tu es ma lover
Oui, je suis ta lover
Car quand il est neuf heures
Moi je dois partir
Je fais semblant de dormir
Pour pouvoir retrouver
Tes mots secrets
Tes mots d'amour
Sous l'oreiller

C'est ma chanson française pour toi
Les rimes hésitent mais pardonne-moi
Je n'ai pas ta classe, ni ta cadence
Pour dire des mots d'amour
Comme en France

Je suis ta lover
Oui, tu es ma lover
Car quand il est neuf heures
Toi tu dois partir
Tu fais semblent de dormir
Pour pouvoir retrouver
Mes mots secrets
Mes mots d'amour
Sous l'oreiller

C'est ma chanson française pour toi
Les rimes hésitent mais pardonne-moi
Je n'ai pas ta classe, ni ta cadence
Pour dire des mots d'amour
Comme en France

Mon amour
Mon amour
Je veux que tu viennes toujours
Mon amour
Mon amour
Ton poème sous l'abatjour
Mon amour
Mon amour
Mon coeur qui bat comme un tambour
Mon amour
Mon amour
Si doux comme un petit-four
Mon amour
Mon amour
On se trouve dans en carrefour
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://bonjoursamba.tumblr.com/
Silvio
Grand maître
avatar

Nombre de messages : 6562
Age : 58
Localisation : Mexico - Mexique
Date d'inscription : 21/09/2008

MessageSujet: Re: Lusophonie et francophonie   Dim 29 Juil - 0:06

Boebis a écrit:
Alors là, difficile de trouver plus francophile!

Thiago Pethit e Tiê - Essa Canção Francesa


Francophile,
je ne sais pas
car le sentiment reste encore
très diffus
au Brésil
malgré les "saisons culturelles"
France-Brésil
de part et d'autre de l'atlantique,
en 2005 en France
en 2009 au Brésil,
mais des chansons francophones,
il y en a de plus en plus
avec un grand regain
d'intérêt
porté par la nouvelle vague
si j'en crois
toutes les incursions récentes
vers les paroles en français
dans la chanson brésilienne.
Lol

Silvio a écrit:



Tiê
Aula de francês
(Cours de français)
http://www.youtube.com/watch?v=7FuQBkT7LN8

Bonjour madame, s’il vous plaît.
O que você vai querer?
Je veux deux brioches et un café au lait pour la journée.
Pois agora j’ai du sommeil.
O que você quer?
Eu sei, je sais.
Laralaralalaralaralarala,
me encontre agora lá na esquina do hotel.
Laralaralalaralaralarala,
moi je serai toujours chez toi.


Dernière édition par Silvio le Lun 30 Juil - 7:46, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
zanzibar
Maître


Nombre de messages : 876
Age : 61
Localisation : Montreuil sur Gliese
Date d'inscription : 29/04/2008

MessageSujet: Re: Lusophonie et francophonie   Lun 30 Juil - 3:47

Forcement que cette chanson est un peu comme pour Silvio un titre qui se passe chez lui à Sao Paulo et nous nous y promenons un peu comme des natifs.
D'ailleurs ce doit être une des rares représentation de cette ville avec la langue française chantée.
Je n'ai pas encore trouvé tous les lieux qui sont représentés. Le plus simple est bien entendu l'avenida Paulista mais je ne sais pas encore quelle est la Tour Eiffel locale qui a été choisie. Il va falloir que je la situe exactement. Et j'aime ces allées et venues entre passé et actualité. Le " Tirage de sorte" par le petit perroquet qui peu à peu disparait des marchés pour être remplacé par les horoscopes des journaux ou hebdomadaires.
Hélas il ne semble pas y avoir d'Hotel Cherbourg, pourtant ce ne sont pas les noms de villes françaises qui manquent ici pour donner du prestige ou du rêve aux locaux.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Silvio
Grand maître
avatar

Nombre de messages : 6562
Age : 58
Localisation : Mexico - Mexique
Date d'inscription : 21/09/2008

MessageSujet: Re: Lusophonie et francophonie   Mar 31 Juil - 7:06


O Realejo e o retrato de Carlos Gardel

zanzibar a écrit:
Forcement que cette chanson est un peu comme pour Silvio un titre qui se passe chez lui à Sao Paulo et nous nous y promenons un peu comme des natifs.

Je m'y promène en tout cas
souvent dans ma tête
comme dans un rêve familier.
où tous les éléments du décor
sont à leur place à toute heure.

Les années que j'y ai passées
font partie des plus belles de ma vie
et São Paulo reste à tout jamais
pour moi la ville de tous les possibles
de tous les accélérateurs de bonheur.

La petite vidéo sympa de Thiago Pethit
aussi mignonne et bien faite soit-elle
est bien loin d'épuiser dans sa quiétude
bucolique les charmes urbains de la ville
fleuve de la ville lave de la ville tentaculaire
en mouvement perpétuel et jamais achevée

Les antennes de TV ou radiophoniques
sont nombreuses, plus d'une trentaine
sur les toits et les hauteurs environnantes
celle de la vidéo se trouve sur l'Avenida Paulista
c'est la Torre Cásper Líbero de la TV Gazeta
et de la TV Globo au n°900, côté Bela Vista.




Un peu plus loin dans la vidéo, le personnage
regarde une nouvelle fois la Tour Eiffel
mais ne la reconnait pas dans l'immeuble
qu'il contemple, l'un des plus célèbres de SP
puisqu'il s'agit de l'Edificio Banespa
l'un des premiers et des plus hauts gratte-ciel
de la ville, situé sur la fameuse Avenida São João




zanzibar a écrit:
Et j'aime ces allées et venues entre passé et actualité.
Le " Tirage de sorte" par le petit perroquet qui peu à peu disparait des marchés pour être remplacé par les horoscopes des journaux ou hebdomadaires.

Tout comme toi, je suis sensible à ces allers-retours
surtout dans une ville comme São Paulo
à la modernité exacerbée comme une voile
tendue vers l'extrême, tendue vers des rêves de futur.

Il suffit pourtant de flâner, de naviguer, de vagabonder
pour retrouver ces traces du passé comme ces "tireurs de chance"
avec leur petit orgue portatif surmonté d'un perroquet porte-bonheur
qui pour 3 pièces et 2 tours de manivelle vous disent si le futur vous appartient
encore
au moins
jusqu'à
demain.





O Realejo da sorte
http://www.youtube.com/watch?v=DU3GrABsqsQ




Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Robinson
Maître
avatar

Nombre de messages : 1112
Age : 56
Date d'inscription : 24/12/2006

MessageSujet: Re: Lusophonie et francophonie   Lun 27 Aoû - 10:02

Nique ta soeur ( Very Happy ) !


Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://www.youtube.com/view_play_list?p=B5E76F6B94377FBB
Silvio
Grand maître
avatar

Nombre de messages : 6562
Age : 58
Localisation : Mexico - Mexique
Date d'inscription : 21/09/2008

MessageSujet: Re: Lusophonie et francophonie   Mar 28 Aoû - 7:03

Je me retourne d'avance
trois fois dans ma tombe
chaque fois que dans mon repos
pas encore éternel
j'écoute cette chanson
en français
que j'avais tout fait pour oublier.
Lol

Alors en portugais
c'est pire que tout
c'est l'enfer dès la terre
c'est un cauchemar
qui me nique nique nique
comme un pivert (ou pic vert)
qui frapperait à ma porte
chaque nuit
comme un huissier
au creux de mon sommeil
Twisted Evil

Merci Robinson
pour cette trouvaille
rare
qu'il faut laisser reposer
désormais dans son bocal
comme un virus éradiqué
de peur qu'il ne revienne!
mrgreen


Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Silvio
Grand maître
avatar

Nombre de messages : 6562
Age : 58
Localisation : Mexico - Mexique
Date d'inscription : 21/09/2008

MessageSujet: Re: Lusophonie et francophonie   Mar 28 Aoû - 7:22

La délicieuse Pitty
s'assagirait-elle?
Deviendrait-elle
sentimentale?
Lol

Pitty - La Javanaise
(Serge Gainsbourg)
http://www.youtube.com/watch?v=nbICQSAwwG8

Avec sa bouille
de Betty Boop
un peu canaille
ce p'tit bout de chou
m'émeut dès qu'elle ose
employer la langue de Molière
qui est aussi celle de Gainsbourg
Shocked

Ao vivo - La Javanaise
http://www.youtube.com/watch?v=7S43lvWac0s


Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Robinson
Maître
avatar

Nombre de messages : 1112
Age : 56
Date d'inscription : 24/12/2006

MessageSujet: Re: Lusophonie et francophonie   Sam 29 Sep - 13:45

Un petit up de Brigitte Bardot chantant Maria Ninguem avec une anecdote rapportée par un commenteur :
Citation :

O Carlos Lyra conta uma história desse namoro dela com a bossa.
Diz que os compositores estavam em fila pra mostrar suas músicas pra ela.
Atrás do Tom, o Carlos.
Chegou a vez do Tom, o carlos ficou escutando e ele cantou:
"não há amor sozinho - brrrigiti
é juntinho que ele fica bom..."
quando saiu, o carlos reclamou
- po tom, era pra cada um cantar uma música sua pra ela e você cantou uma minha?
- ah carlinhos, é que eu queria ver se dormia com ela
Isso é um amigo de verdade.
... qui semble intéressante !!!
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://www.youtube.com/view_play_list?p=B5E76F6B94377FBB
zanzibar
Maître


Nombre de messages : 876
Age : 61
Localisation : Montreuil sur Gliese
Date d'inscription : 29/04/2008

MessageSujet: Re: Lusophonie et francophonie   Ven 23 Nov - 0:43

Retrouvé par hasard la chanteuse corse Barbara Carlotti qui avait écrit un soir, il y a environ trois ans, dans une représentation au Sesc une histoire d'amour avec le public paulistano.
Le tout parce que maladroitement elle avait essayé de communiquer avec les personnes présentes en portugais.
Peut être que Renato Goda était présent et que l'idée de cette chanson est née à cette occasion. Chacun son rêve.

Com maestria, resume a alma dos que cruzam seu caminho em estrofes concisas, como em Chanson d'Amour: "Ela pensava: de novo é amor/ Às cinco da tarde no Café de Flore/ Às voltas com o inverno e com seu cachecol/ Relendo passagens de Michel Focault".
Bravo online - João Gabriel de Lima

Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Robinson
Maître
avatar

Nombre de messages : 1112
Age : 56
Date d'inscription : 24/12/2006

MessageSujet: Re: Lusophonie et francophonie   Ven 23 Nov - 21:33

Très beau duo un peu saudeux !
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://www.youtube.com/view_play_list?p=B5E76F6B94377FBB
Silvio
Grand maître
avatar

Nombre de messages : 6562
Age : 58
Localisation : Mexico - Mexique
Date d'inscription : 21/09/2008

MessageSujet: Re: Lusophonie et francophonie   Mer 16 Jan - 9:33


Dolores Duran (1930-1959)

Sans en parler aucune
Dolores Duran
chantait en plusieurs langues
dont le français
et l'espéranto
c'est pour dire!
Lol

Sur ma vie
Album: Canta Para Você Dançar Nº 2 (1958)
https://www.youtube.com/watch?v=0xKle8Jt_mg

Une trop courte vie
semée d'embûches
et de succès!
C'était juste avant
l'arrivée de la bossa
elle qui connut Ary Barroso
et qui fut la "petite amie"
de Billy Blanco
et de João Donato...
Rolling Eyes

Por Toda Minha Vida - Dolores Duran (parte 1)
https://www.youtube.com/watch?v=59ilMpDmsbg

A suivre!

Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
zanzibar
Maître


Nombre de messages : 876
Age : 61
Localisation : Montreuil sur Gliese
Date d'inscription : 29/04/2008

MessageSujet: Re: Lusophonie et francophonie   Jeu 17 Jan - 0:09

Oui à suivre, car je suis très surpris que mon "ami" chanteur Fabio, (qui se fait presque passer pour un inconditionnel de Dolores Duran) ait été incapable de me dire qu'elle avait enregistré en français.
De plus, je trouve qu'elle le fait avec une exactitude et une expressivité remarquable.
Comme je suis curieux (suite à un extrait d'une des vidéos que tu proposais), je suis allé écouter le titre en entier où je l'ai trouvée époustouflante.
J'attends donc la continuation de cette aventure, Silvio. Ah si seulement elle avait vécu plus longtemps.......
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Silvio
Grand maître
avatar

Nombre de messages : 6562
Age : 58
Localisation : Mexico - Mexique
Date d'inscription : 21/09/2008

MessageSujet: Re: Lusophonie et francophonie   Ven 18 Jan - 10:25

zanzibar a écrit:
Oui à suivre, car je suis très surpris que mon "ami" chanteur Fabio, (qui se fait presque passer pour un inconditionnel de Dolores Duran) ait été incapable de me dire qu'elle avait enregistré en français.

Coitado do Fabio!
Lol

C'est un jeune
il ne peut pas tout savoir!
Je te parle d'une époque ancienne
où il n'était pas encore né!
Evil or Very Mad

C'est déjà un miracle
qu'il connaisse Dolores Duran.
Twisted Evil


Dolores Duran
Mes mains
Album: Canta Para Você Dançar Nº 2 (1958)
https://www.youtube.com/watch?v=QmRVeRSNXD0


Por Toda Minha Vida - Dolores Duran (parte 2)
https://www.youtube.com/watch?v=ZlHpJSTwvFE

Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
zanzibar
Maître


Nombre de messages : 876
Age : 61
Localisation : Montreuil sur Gliese
Date d'inscription : 29/04/2008

MessageSujet: Re: Lusophonie et francophonie   Mar 12 Fév - 2:30

Hommage à Joséphine Baker qui fut très souvent beaucoup plus intelligente que le monde qu'elle eut à côtoyer. Ah notre magnifique empire colonial qui lui permis de devenir tonkinoise.

Joséphine Baker, née Freda Josephine McDonald le 3 juin 1906 à Saint-Louis (Missouri) et morte le 12 avril 1975 à Paris, est une chanteuse, danseuse et meneuse de revue. D'origine métissée afro-américaine et amérindienne des Appalaches, elle est souvent considérée comme la première star noire. Elle prend la nationalité française en 1937 et, pendant la Seconde Guerre mondiale, joue un rôle important dans la résistance à l'occupant. Elle utilisera ensuite sa grande popularité dans la lutte contre le racisme, et pour l'émancipation des Noirs, en particulier en soutenant le Civil Rights Movement de Martin Luther King.






Trouvant le texte sans doute pas assez racoleur, celui-ci ce fut réecrit avec tous les préjugés racistes que l'ont peut imaginer.

Paroles de la chanson Chiquita Madame (P. Misraki - J. Do Barro - P. Misraki) :
Chiquita Madame de la Martinique
Est d'un tempérament passablement volcanique
Chiquita Madame de la Martinique
Quand elle parle d'amour, c'est pas d'amour platonique


Elle aime surtout les étreintes brutales
Des beaux gars bronzés de son pays natal
Et plusieurs marins furent mis hors de combat
Pour avoir, près d'elle, trop dansé la samba


Oh ! Chiquita Madame de la Martinique
Si vous la courtisez, prenez d'abord un tonique
Chiquita Madame, je ne suis pas vantard
Mais si vous la voyez, dites-lui bonjour de ma part


Chiquita Madame de la Martinique
S'en va danser au son d'un vieux piano mécanique
Chiquita Madame de la Martinique
Aussitôt qu'elle est là, son rythme se communique


Un pas en arrière puis un pas en avant
Les hommes autour d'elle forment un paravent
Et Chiquita danse au son des tambourins
Marquant la cadence d'un gracieux coup de reins


Chiquita Madame de la Martinique
S'en fut un jour entendre un grand concert symphonique
Chiquita Madame, ravie, s'écria
"Il faut dire à Chopin qu'il m'écrive une samba !"

Lire la suite: http://www.greatsong.net/PAROLES-JOSEPHINE-BAKER,CHIQUITA-MADAME-P-MISRAKI-J-DO-BARRO-P-MISRAKI,102844750.html

Voici la chanson brésilienne d'origine, où les Antilles deviennent à leur tour bien exotique et le texte est presque aussi consternant que les précédents.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Silvio
Grand maître
avatar

Nombre de messages : 6562
Age : 58
Localisation : Mexico - Mexique
Date d'inscription : 21/09/2008

MessageSujet: Re: Lusophonie et francophonie   Dim 17 Fév - 0:39

zanzibar a écrit:
Ah notre magnifique empire colonial qui lui permit de devenir tonkinoise.

Trouvant le texte sans doute pas assez racoleur, celui-ci ce fut réecrit avec tous les préjugés racistes que l'ont peut imaginer.

Un très beau post
Zanzibar
dans lequel on sent
tout le poids de l'histoire
et de nos remords posthumes
et aussi la chance
que nous avons
nous-autres vivants
d'appartenir à une génération
qui n'a pas connu cette époque
et qui peut juger les anciens
à l'aune de nos convictions
post-modernistes
Lol

Voici une chanson que j'aime beaucoup
- surtout pour le refrain -
qui date de cette époque conquérante
probablement aujourd'hui incorrecte
- à l'aune de nos convictions -
mais qui me fait toujours autant rire
sans doute parce que le Diable
me tire par la queue!
Twisted Evil

Milton
La fille du Bédouin
http://www.youtube.com/watch?v=hVcN-J8USDY

Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Silvio
Grand maître
avatar

Nombre de messages : 6562
Age : 58
Localisation : Mexico - Mexique
Date d'inscription : 21/09/2008

MessageSujet: Re: Lusophonie et francophonie   Dim 17 Fév - 19:24

Roberto Carlos en français
c'est suffisamment rare
pour qu'on écoute
ce titre un peu kitch
et brega
Lol

Il y a du Mike Brant
et un peu de Jo Dassin
là-dedans!
Very Happy

Roberto Carlos
C'est fini il faut se dire adieu
http://www.youtube.com/watch?v=PYaBQjumrBc


L'original en portugais me parle beaucoup plus!
Est-ce grave Docteur?
mrgreen

Roberto Carlos - A distância
(Roberto Carlos-Erasmo Carlos)
http://www.youtube.com/watch?v=zU_6A1zjBwU

Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Boebis
Habitué
avatar

Nombre de messages : 190
Date d'inscription : 20/09/2010

MessageSujet: Re: Lusophonie et francophonie   Dim 24 Fév - 13:20

Un beau morceau de francophile avec ce brega francês de l'Academia de Berlinda, dont beaucoup de membre jouent aussi dans l'orquestra contemporeana de Olinda. Un très très bon groupe de Recife-Olinda, avec des supers rythmes ouverts aux autres sons d'Amérique latine!




Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://bonjoursamba.tumblr.com/
Boebis
Habitué
avatar

Nombre de messages : 190
Date d'inscription : 20/09/2010

MessageSujet: Re: Lusophonie et francophonie   Dim 24 Fév - 14:43

Encore du lourd niveau francophonie!!


Aracy Cortes chante Assis Valente; Tem francêsa no morro (Il y a une française sur la colline =favela)


Donnez-moi s'il vous plaît l'honneur de danser avec moi
Danse Ioiô
Danse Iaiá

Si vous frequentez macumbe entrez na virada e fini pour sambá
Danse Ioiô
Danse Iaiá

Viens
Petite francesa
Dansez le classique
Em cime de mesa

Quand la danse commence on danse ici on danse aculá
Dance Ioiô
Dance Iaiá

Si vous ne veux pas danser, pardon mon chéri, adieu, je me vais
Danse Ioiô
Danse Iaiá
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://bonjoursamba.tumblr.com/
Boebis
Habitué
avatar

Nombre de messages : 190
Date d'inscription : 20/09/2010

MessageSujet: Re: Lusophonie et francophonie   Mer 27 Fév - 19:00

Encore une composition originale brésilienne chantée en français...normal vu le sujet, les cours de français. Un clip aux 200 000 vues.
Tiê - Aula de Francês


Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://bonjoursamba.tumblr.com/
Boebis
Habitué
avatar

Nombre de messages : 190
Date d'inscription : 20/09/2010

MessageSujet: Re: Lusophonie et francophonie   Mer 27 Fév - 19:06

oups, celle là avait déjà été postée !
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://bonjoursamba.tumblr.com/
tao
Maître
avatar

Nombre de messages : 1247
Date d'inscription : 12/10/2007

MessageSujet: Re: Lusophonie et francophonie   Mer 3 Avr - 23:17

Silvio a écrit:
Roberto Carlos en français
c'est suffisamment rare
pour qu'on écoute
ce titre un peu kitch
et brega
Lol

Il y a du Mike Brant
et un peu de Jo Dassin
là-dedans!
Very Happy

Roberto Carlos
C'est fini il faut se dire adieu
http://www.youtube.com/watch?v=PYaBQjumrBc


L'original en portugais me parle beaucoup plus!
Est-ce grave Docteur?
mrgreen

Roberto Carlos - A distância
(Roberto Carlos-Erasmo Carlos)
http://www.youtube.com/watch?v=zU_6A1zjBwU


Salut, Silvio !

Outre l'adaptation de "A distância" en français chantée par Roberto, il y en a une autre chantée par l'italienne Rita Pavone, qui la chante aussi en français:

http://www.youtube.com/watch?v=wgwO925r3bc


Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Contenu sponsorisé




MessageSujet: Re: Lusophonie et francophonie   

Revenir en haut Aller en bas
 
Lusophonie et francophonie
Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 11 sur 13Aller à la page : Précédent  1, 2, 3 ... 10, 11, 12, 13  Suivant

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Toutes les musiques du Brésil :: Autres sujets :: Autres sujets-
Sauter vers: