| | Jobima | |
| | Auteur | Message |
---|
jobima Novice
Nombre de messages : 20 Date d'inscription : 15/10/2009
| Sujet: Jobima Jeu 15 Oct - 11:53 | |
| hello ,les amis ,j'ai besoin de vous ! je joue dans un duo bossa ,je suis guitariste chanteuse accompagnée par mon ami guitariste soliste ,et il y a 3 mois ,je ne parlais pas brésilien ,je ne le parle toujours pas mais je le chante phonetiquement après un taf de fous (accords +mélodie+paroles ),j'avais l'intention de me mettre au brésilien mais je n'en ai pas le temps ,recherche de concerts et la musique me prenant tout mon temps et je suis maman solo ,donc ,j'ai pensé à vous ! j'ai traduit en gros les textes ,aidés par des logiciels sur le net,mais j'ai besoin de connaitre les mots exactes(mot à mot) pour savoir ce que je chante ,je vous mets les titres du répertoire et ceux qui peuvent me traduire donc mot à mot (c'est important!),seront super mega top sympa comme dirait mon fils ,merci aussi de votre compréhension pour ceux qui pensent qu'il faut connaitre le brésilien pour chanter la bossa,car la bossa en anglais ,c'est nul !!! et avec le brésilien ,c'est si heu... bossa!!! ,voili ,voilou ,j'adore Jobimmm et merci !!!!!!!!!!! liste des titres cocovado ,one note samba ,vivo sonhando,amor em paz,desafinado,wave,retrato em branco e preto ,chega de saudade,estrada do sol,a felicidade,chovendo na roseira,sabia ,ipanema,manha de carnaval,insensatez,eu sei que vou te amar Lol | |
| | | javadd Grand maître
Nombre de messages : 2840 Localisation : Paris Date d'inscription : 20/04/2007
| Sujet: Re: Jobima Jeu 15 Oct - 12:16 | |
| Salut Madame Jobima et bienvenue ! Nous allons t'aider bien-sûr, Silvio traduit plus vite que son ombre et plusieurs d'entre nous sont aussi capables de faire ça. Juste un petit truc, les paroles des chansons sont en portugais.... pas en brésilien. | |
| | | frifrie Habitué
Nombre de messages : 147 Age : 55 Date d'inscription : 15/01/2009
| Sujet: Re: Jobima Jeu 15 Oct - 14:24 | |
| hello jobima, j'ai commencé comme toi, mais à l'époque où je travaillais phonétiquement je ne chantais que les plus connus d'entre eux au bas mot 3 morceaux, et là tu t'attaques à des titres difficiles si tu ne connais pas le brésilien. la bossa en anglais est certes moins agréable mais c'est une erreur de penser que c'est la langue qui en fait une bossa, ce que je veux dire c'est qu'il vaut mieux chanter en anglais bien placé qu'en brésilien à côté lol (oops oops en portugais du brésil javadd ) et tout cela passe par une connaissance qui va au delà de la langue. (ceci dit, voyant les titres que tu joues je pense que le partido alto n'a plus de secret pour toi) et puis sans oublier que chanter en phonétique devant un public de personnes un peu averties c'est disons, dangereux lol tout cela pour te dire qu'il est préférable de commencer par peu de morceaux au début, mais ça reste mon point de vue hein...bref ceci étant dit il y a un site qui peut t'aider, il y a un grand nombre de traductions Clique ICI il y a également sur ce site SUJET TRADUCTIONS voilou, bon courage à toi
Dernière édition par frifrie le Jeu 15 Oct - 15:32, édité 3 fois | |
| | | frifrie Habitué
Nombre de messages : 147 Age : 55 Date d'inscription : 15/01/2009
| Sujet: Re: Jobima Jeu 15 Oct - 14:45 | |
| une dernière chose... il y a une chanson dans laquelle tu trouveras quelques verbes que l'on retrouve fréquemment dans les chansons, ça peut aider :-) SAMBA DA ROSA PAROLESavec la prononciation ici Samba da Rosa | |
| | | jobima Novice
Nombre de messages : 20 Date d'inscription : 15/10/2009
| Sujet: Re: Jobima Jeu 15 Oct - 19:03 | |
| ouah ,une répèt et j'ai déja des réponses ! pour cette histoire de "portugais"(pardon ,pourtant je le savais!), a vrai dire ,c'est vrai que c'est à mes riques et perils quand je jouerai devant des portugais ,pire ,devant des brésiliens ,mais en fait ,je me dis qu'il y a plus grave et que j'en mourais pas ,j'èspère que je ne serai pas ridicule ,c'est tout .J'ai vu sur you tube karrin allysson que j'aime beaucoup se faire incendier par un brésilien pour son accent et un autre qui la défendais ,alors si ça arrive au plus grand ,pourquoi pas moi avec mon petit répèrtoire pour les resto? je vous mettrais mon site dès que les maquettes sont terminées et ...vous me direz ,bon ,cela dit ,merci pour les liens ,c'est sympa ,ici !! mon gratteux est un jazeux et je le passe bientot à un répèrtoire disco acoustique !!,bizzz | |
| | | zanzibar Maître
Nombre de messages : 876 Age : 68 Localisation : Montreuil sur Gliese Date d'inscription : 29/04/2008
| Sujet: Re: Jobima Ven 16 Oct - 0:31 | |
| Petite expérience peut être pas très transposable pour l'avenir, pour l'emploi de la langue portugaise.
Ceci s'est passé à Sao Paulo au mois d'Aout. Cette année c'est donc l'année de la France au Brésil et il y a donc pas mal d'artistes qui se produisent à cette occasion. Caractéristique, je ne parle pas en terme de qualité, mais en terme de notoriété, beaucoup d'artistes assez confidentiels que l'on présente comme des "stars" françaises.
Donc venue de Barbara Carlotti (dont franchement je ne connaissais qu'un titre : Cannes). Une assistance très brésilienne, francophile en majorité. Des conversations que me rapportent mes amis brésilens ça parle du recul de la chanson française dans leur pays.
Donc début du spectacle. Barbara est très professionnelle, mais on sent un spectacle un peu figé ( moi je trouve ça assez bobo même si c'est bien fait). Pourtant, les brésiliens étant très polis, les applaudissements sont relativement nourris. Et puis Barbara commence à bredouiller quelques mots en portugais accompagnés de gestes que l'on pourrait croire destinés à des malentendants. Elle dit qu'elle aime beaucoup une chanson de Tom Ze " O riso e a Faca" et elle l'interprète avec certaines fautes naturellement. Et bien aussi bien du côté du public, que d'elle même, tout s'est modifié. La glace était rompue. Ce n'était plus la française assez distante qui apportait une certaine culture musicale d'un pays apprécié , et elle pouvait se libérer en voyant ce public devenu très receptif. Au final un très grand succès; un public parti ravi et elle qui quittait la scène tout sourire.
Donc bien entendu, il faut vivre ce que l'on chante dans une langue qui n'est pas la sienne, mais il faut penser que le public de la langue de la chanson est souvent porté à l'indulgence. Il se sent reconnu dans son identité, si l'on fait cet effort. | |
| | | jobima Novice
Nombre de messages : 20 Date d'inscription : 15/10/2009
| Sujet: Re: Jobima Ven 16 Oct - 0:44 | |
| merci Zanzibar ,cela me donne du courage,je bosse tant!! | |
| | | tao Maître
Nombre de messages : 1247 Date d'inscription : 12/10/2007
| Sujet: Re: Jobima Ven 16 Oct - 23:24 | |
| - frifrie a écrit:
- une dernière chose... il y a une chanson dans laquelle tu trouveras quelques verbes que l'on retrouve fréquemment dans les chansons, ça peut aider :-)
SAMBA DA ROSA PAROLES
avec la prononciation ici
Samba da Rosa C'est dingue Frifrie ta citation de "Samba da Rosa". Quelques annéés auparavant j'ai composé une samba aussi appelée "Samba da Rosa". À l'époque j'avais oublié completement l'existence de celle de Toquinho et Vinicius. | |
| | | frifrie Habitué
Nombre de messages : 147 Age : 55 Date d'inscription : 15/01/2009
| Sujet: Re: Jobima Sam 17 Oct - 15:06 | |
| - Citation :
- C'est dingue Frifrie ta citation de "Samba da Rosa".
Quelques annéés auparavant j'ai composé une samba aussi appelée "Samba da Rosa". À l'époque j'avais oublié completement l'existence de celle de Toquinho et Vinicius. J'ai vécu un peu la même chose avec un titre de carla bruni (plus la peine de présenter la dame lol) j'ai eu une idée de texte qui m'est venue suite à une conversation avec un ami sur la complémentarité dans l'amour lol je me suis donc amusé à écrire un texte, jusqu'à ce que je tombe sur une personne qui avait acheté son album dans lequel il y avait une chanson qui s'appelait le Toi du moi, quand le mien s'appelait toi et moi, j'étais hallucinée. en revanche, puisqu'on est dans le sujet Traduction elle peut peut être s'adapter en portugais Pour samba da rosa Elle fait partie de ces chansons que je peux écouter en boucle, d'ailleurs si tu veux qu'on se fasse un ti duo france/brésil ça sera avec plaisir - Citation :
- cela me donne du courage,je bosse tant!!
Le travail est toujours payant! courage. Je vous mets le texte pour le fun, on peut aussi essayer de l'adapter en portugais façon aguas de março et pis si zaraké veut faire le ménage Tu es la mer je suis le sel Tu es le miel je suis l'abeille toi le rossignol et moi le chant toi la pluie et moi le vent t’es le bonbon j’suis la carie je suis le sommeil tu es le lit toi la ligne moi l’horizon moi le bonnet toi le pompon t’es le sourire j’suis la fossette moi le carambar toi la devinette tu es le cocon moi la soie moi la cosse et toi le petit pois tu es le signe moi le zodiaque tu es la sieste moi le hamac je suis l’épingle de ton jeu tu es le cil je suis le vœu t’es le printemps j' suis l’hirondelle je suis le vide t’es la passerelle toi le tempo et moi le clic toi le concert moi le public je suis le « va » tu es le « viens » tu es la vie moi le destin toi l’poisson clown moi l’anémone moi la voyelle toi la consonne tu es le cadre je suis la toile je suis le berger tu es l’étoile toi l’amour moi l’émotion moi le fromage toi la portion tu es le bain je suis la mousse tu es la couette je suis la housse toi le point moi la coccinnelle moi l' basilic toi la mozzarelle t’es la savoie je suis la tomme moi le crayon et toi le bonhomme toi le ticket et moi la place moi le cornet et toi la glace t'es la couleur moi la peinture t'es l'pantalon j'suis la ceinture moi l'Alsace toi la lorraine toi le Poker et moi la veine si ça vous amuse de le continuer (il ne sera jamais déposé celui là lol ) beijo | |
| | | tao Maître
Nombre de messages : 1247 Date d'inscription : 12/10/2007
| Sujet: Re: Jobima Dim 18 Oct - 0:52 | |
| Des belles paroles Frifrie, je vais essayer...
Et excuse-moi pour ma disparition cette semaine. Comme je t''avais dit, j'ai répris mon travail mardi dernier. Depuis lors je suis en train de regler quelques affaires etc etc...
J'espère bien qu'à partir de lundi prochain je pourrai mieux m'organiser pour me dedier aux paroles et aux chansons... | |
| | | frifrie Habitué
Nombre de messages : 147 Age : 55 Date d'inscription : 15/01/2009
| Sujet: Re: Jobima Dim 18 Oct - 14:33 | |
| Aucun soucis Tao, je comprends, c'est quand tu peux, et puis j'ai déjà plein de choses à mettre en place grâce à toi, prochaine répétition le 23 octobre, super hâte de travailler Cristina et les autres beijo | |
| | | Sabià Novice
Nombre de messages : 77 Localisation : Val-de-Marne Date d'inscription : 18/08/2009
| | | | jobima Novice
Nombre de messages : 20 Date d'inscription : 15/10/2009
| Sujet: Re: Jobima Mar 20 Oct - 10:29 | |
| | |
| | | jobima Novice
Nombre de messages : 20 Date d'inscription : 15/10/2009
| Sujet: Re: Jobima Mar 20 Oct - 10:34 | |
| sabia ,désolée ,je t'ai pris pour un garçon car j'ai juste visualisé la photo de jobim , hihi !! | |
| | | Sabià Novice
Nombre de messages : 77 Localisation : Val-de-Marne Date d'inscription : 18/08/2009
| Sujet: Re: Jobima Mer 21 Oct - 0:20 | |
| T'inquiète, tu n'es pas la première à me prendre pour un garçon sur ce forum !
Le 5e titre sur le lien de ta page, c'est ni plus ni moins que ma version préférée de "Chovendo na roseira", chantée par l'adorable Edu Lobo ! Même si c'est bizarre, puisqu'il est écrit Tom et Elis sur le titre situé en 5e position... Je suis en train d'étudier ce chef-d'oeuvre absolu, et je m'appuie également sur la très belle version d'Elis Regina.
Quant à la chanson "Sabiá", c'est probablement ma chanson fétiche de tout le répertoire brésilien. Ce titre, avec "Chega de saudade", m'a quasiment arrachée à une période délicate qui m'avait laissée littéralement sans voix l'été dernier (un comble pour moi qui n'aime que chanter), du coup je la connais par coeur, et je l'étudie également au piano (mais que c'est difficile, je n'ai commencé le piano qu'il y a un an...).
Et j'avoue que moi aussi, je suis particulièrement sensible aux voix d'hommes , en bossa comme dans d'autres genres musicaux... | |
| | | jobima Novice
Nombre de messages : 20 Date d'inscription : 15/10/2009
| Sujet: Re: Jobima Jeu 22 Oct - 11:11 | |
| et bien voila ,je ne connaissais pas le nom du chanteur de cette version et tu me l'apprends ,merci!! joues tu dans une formation ? à bientot !! | |
| | | Sabià Novice
Nombre de messages : 77 Localisation : Val-de-Marne Date d'inscription : 18/08/2009
| Sujet: Re: Jobima Dim 8 Nov - 3:32 | |
| | |
| | | Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: Jobima | |
| |
| | | | Jobima | |
|
| Permission de ce forum: | Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
| |
| |
| |