C'est la même langue avec des différences de prononciation, quelques différences grammaticale mais assez faibles et des différences lexicales.
Cela dit, les Portugais et les Brésiliens se comprennent sans aucune difficulté car ils parlent tous le portugais, le Brésilien comme langue n'existe pas, c'est du portugais du Brésil. Pour un Francophone, la prononciation Brésilienne est nettement plus facile à comprendre car les voyelles sont ouvertes au Brésil et fermées au Portugal. L'accent Brésilien est globalement plus chantant et plus harmonieux.