Oui, je suis bien conscient d'avoir été gâté!
Très belle version également que celle d'Elaine Machado.
Je souhaitais répondre à ces présents en musique, toujours avec Beth Carvalho, mais n'ayant pu trouver le son sur la toile, je ne vous livre que le texte de la chanson que j'avais choisie.
Obrigada pelas flores
Merci pour les fleurs
(Manacéa, Monarco)
Obrigada pelas rosas que me deste amor
Merci amour pour les fleurs que tu m'a données
eu te agradeço com ternura e fervor
Je te remercie avec tendresse et ferveur
não me esqueci, nem esquecerei jamais
Je n'ai pas oublié, et je n'oublierai jamais
O buquê de flores, todas elas naturais
Le bouquet de fleurs, toutes naturelles
Hoje faço a minha retribuição
Aujourd'hui je te rends la pareille
e te ofereço em troca esta canção
et t'offre cette chanson
inspirada em flores
Inspirées par des fleurs
iguais às que eu recebi
Identiques à celle que j'ai reçues
nunca esquecerei de ti
Je ne t'oublierai jamais
Não me esquecerei de ti
Je ne t'oublierai jamais
por várias razões
Pour plusieurs raisons
As flores uniram pra sempre
Les fleurs uniront pour toujours
os nossos corações
Nos deux coeurs
Quando amanhece o dia
Quand le jour se lève
volto ao meu jardim
Je retourne dans mon jardin
Vejo lírios, rosas, cravos, dálias e jasmins
J'y vois des lys, des roses, des oeillets, des dalias et des jasmins
E lembro aquela noite
Et je me rappelle de cette nuit
Linda, cheia de emoção
Belle et emplie d'émotion
E canto com muita alegria
Et je chante avec joie
Esta nossa canção.
Cette chanson qui est nôtre