| Musica brasileira cantada por francais | |
|
Aller à la page : 1, 2, 3  |
| Auteur | Message |
|---|
charles Maître

Inscrit le : 06 Nov 2006 Messages : 537
| Sujet: Re: Musica brasileira cantada por francais Mar 19 Fév - 0:03 | |
| Desculpe Javadd, j'aurais pu me traduire moi-même !!
| javadd a écrit: | | NTD : l'accent de Brigitte Bardot, en français, n'est pas terrible non plus... Elle a une intonation plus que spéciale. On peut trouver ça sexy mais aussi très agaçant. |
Bon, on va pas être d'accord pour la deuxième fois ... Moi j'aime bien l'accent de Brigitte Bardot quand elle chante en français. Mais par contre à petite dose. Une chanson en passant....de préférence signée Gainsbourg. |
|
 | |
javadd Maître

Inscrit le : 20 Avr 2007 Messages : 1099 Localisation : Paris
| Sujet: Re: Musica brasileira cantada por francais Mar 19 Fév - 0:34 | |
| Pour la 2ème fois, on n'est qu'à moitié pas d'accord car moi aussi j'aime bien la voix de Brigitte Bardot "à petite dose, en passant." Cela dépend aussi de mon humeur, je peux la trouver parfois touchante, marrante, singulière et sensuelle ou à un autre moment : fausse, affectée et nunuche. |
|
 | |
charles Maître

Inscrit le : 06 Nov 2006 Messages : 537
| Sujet: Re: Musica brasileira cantada por francais Mar 19 Fév - 0:55 | |
| Uma dedicatoria especial para nossa Maria Bonita. Uma fotografia de Brigitte Bardot em revolucionaria feminista. Uma espécie de Maria Bonita ! ( eu brinco ) E o filme se chama…Viva Maria !!

Une dédicace pour Maria Bonita. |
|
 | |
kfigaro Modérateur

Age : 38 Inscrit le : 04 Nov 2006 Messages : 6539
| Sujet: Re: Musica brasileira cantada por francais Mar 19 Fév - 3:00 | |
| Pas le meilleur Louis Malle mais un super film divertissant et enlevé !  _________________ La boutique des chants éthérés |
|
 | |
maria bonita Habitué

Inscrit le : 22 Jan 2008 Messages : 267
| Sujet: Re: Musica brasileira cantada por francais Mar 19 Fév - 13:17 | |
| Poxa Charles vc é muito legal em me fazer descobrir este lado de Brigitte Bardot, vou procurar este filme para assistir. Concordo com vc, Maria bonita tem pontos em comum com BB, primeiro ela escreve o francês mal com BB canta o português(mais a direção "Figaro" disse que não tinha problema então vou continuar a escrever) à petite dose. E outra ponto em comum é que adoro animais como BB. Mudando de assunto, vou contar uma anedota de Lampião, dizem que ele era tão valente, "cabra da peste" que em uma luta perdeu um olho, e ele disse que não tinha problema pois ter dois olhos era luxo. Um exemplo de brasileiro que vê o lado bom de tudo, o que vcs acham? Tchau um xero e obrigado javadd pela tradução. |
|
 | |
jabuticaba Maître

Age : 45 Inscrit le : 10 Mai 2007 Messages : 753 Localisation : loire atlantique
| Sujet: Re: Musica brasileira cantada por francais Mar 19 Fév - 23:08 | |
| Vou tentar traduzir seu post Maria Bonita . Charles tu es super de me faire découvrir ce coté de Brigitte Bardot , je vais chercher ce film pour le regarder . Je suis d'accord avec toi , Maria Bonita a des points communs avec avec BB , premièrement elle écrit mal le français comme Brigitte Bardot qui chante mal le portugais ( mais le directeur Kfigaro a dit qu'il n'y avait pas de problème alors je vais continuer à écrire ) à petite dose . Et l'autre point commun est que j'adore les animaux comme BB . Pour changer de conversation , je vais raconter une anecdote de lampiào , on dit qu'il était si courageux , pendant une bataille il avait perdu un oeil , il dit qu'il n'y avait pas de problème car avoir deux yeux est un luxe .Un exemple de brésilien qui voit le bon coté de tout , qu'en pensez vous ? Tchau , bise et merci javadd pour la traduction . |
|
 | |
Christian Maître

Age : 46 Inscrit le : 23 Déc 2006 Messages : 1370 Localisation : Toulouse
| Sujet: Re: Musica brasileira cantada por francais Mar 19 Fév - 23:26 | |
| Et bien moi qui me demandais ce que pouvait bien vouloir dire "Tchau" ! C'était pas bien compliqué  Ca me fait penser à un ami espagnol qui venait de traduire plusieurs pages de français littéraire, et qui butait sur un acronyme étrange, écrit en bas de chaque feuille : "TLPSVP".
Dernière édition par Christian le Mar 19 Fév - 23:26, édité 1 fois |
|
 | |
maria bonita Habitué

Inscrit le : 22 Jan 2008 Messages : 267
| Sujet: Re: Musica brasileira cantada por francais Mer 20 Fév - 12:28 | |
| Obrigado jabuticaba pela tradução. Christian, desculpe se te dei trabalho com o tchau, acho que não tem tradução ou melhor quer dizer até logo. Sei que escrevo palavras que não se encontram em dicionários o que chamamos "linguagem popular" acho que para os que aprendem português pode permitir de conhecer palavras e se alguém vem ao Brasil e ouve não ficara perdido. Para os tradutores vou escrever a palavra em vermelho assim se eles não conhecerem posso tentar traduzir em francês . Tchau e um beijo, bom dia |
|
 | |
javadd Maître

Inscrit le : 20 Avr 2007 Messages : 1099 Localisation : Paris
| Sujet: Re: Musica brasileira cantada por francais Mer 20 Fév - 12:36 | |
| NTD :La traduction c'est "ciao" en Italien et en français. En français de Genève, c'est "tchô" 
Le post de Maria Bonita : "Merci Jabuticaba pour la traduction. Christian, excuse-moi si je t'ai pris la tête avec "tchau". Je pense qu'il n'y a pas de traduction, au mieux on pourrait dire "à bientôt". Je sais que j'utilise des mots que l'on ne trouve pas dans le dictionnaire, c'est ce que nous appelons le langage populaire. Je pense que pour ceux qui apprennent le portugais cela peut permettre de connaître des mots et comme ça s'ils viennent au Brésil, ils ne seront pas perdus. Pour les traducteurs, je vais écrire les mots en rouge comme ça s'ils ne les connaisssent pas, je pourrais essyaer de traduire en français. Ciao et une bise, bonne journée."
Dernière édition par javadd le Mer 20 Fév - 15:09, édité 2 fois |
|
 | |
charles Maître

Inscrit le : 06 Nov 2006 Messages : 537
| Sujet: Re: Musica brasileira cantada por francais Mer 20 Fév - 20:31 | |
| | maria bonita a écrit: | | Sei que escrevo palavras que não se encontram em dicionários o que chamamos "linguagem popular" acho que para os que aprendem português pode permitir de conhecer palavras e se alguém vem ao Brasil e ouve não ficara perdido |
Eu quero apprender a linguagem popular !! Entao, queria saber como voce traduz « Pocha » e « Tchau un xero »…tchau eu sei, mais um « xero », o que é ? E um beijo como Jabuticaba traduziu ?
Senao, a anedota de Lampiao é surpreendente. Eu, sempre pensaria que me falta um olho na mesma situaçao !
( Moi je veux bien apprendre le langage populaire ! Alors, j'aimerais bien savoir comment tu traduis Pocha et Tchau um xero...Um Xero, c'est une bise comme l'a traduit Jabu ? Sinon, ton anecdote sur Lampiao est étonnante. Moi à sa place, je penserais toujours qu'il me manque un oeil ) |
|
 | |
maria bonita Habitué

Inscrit le : 22 Jan 2008 Messages : 267
| Sujet: Re: Musica brasileira cantada por francais Jeu 21 Fév - 12:35 | |
| Obrigado javadd pela tradução.  |
|
 | |
maria bonita Habitué

Inscrit le : 22 Jan 2008 Messages : 267
| Sujet: Re: Musica brasileira cantada por francais Jeu 21 Fév - 12:49 | |
| Oi Charles, Poxa vida! Poxa que MASSA! Poxa que falta de sorte! Quer dizer puxa e existe no dicionario, podemos usar para todas as situações a frase diz o que quer dizer, pode ser triste, alegre, surpresa, admiração, etc. Existe também PORRA, muito usado no Brasil, pode ser um palavrão ou não depende como ela é pronunciada. Xero, é um beijo carinhoso, jabuticaba esta certo mais é um beijo intimo com muito carinho, geralmente fazemos em crianças recem nascidas. No dicionario tem cheiro, que quer dizer aroma perfume, Quando escrevi xero (popular)entendeu? Falamos muito no Brasil(para os intimos) um XERO no CANGOTE! Quer dizer um cheiro no pescoço. Imagino vc com um olho e três orelhas. tchau e um xero |
|
 | |
marie Novice

Age : 28 Inscrit le : 18 Oct 2007 Messages : 10
| Sujet: Re: Musica brasileira cantada por francais Dim 25 Mai - 23:17 | |
| Oi gente,
eu conheço cantores brasileiros quem cantam em francês,o sotaque é bem forte (por exemplo: o caetano veloso, o gilberto gil... e mais) mas eu acho legal porque um sotaque estrangeiro sempre parece fofo, né? Abraços |
|
 | |
javadd Maître

Inscrit le : 20 Avr 2007 Messages : 1099 Localisation : Paris
| Sujet: Re: Musica brasileira cantada por francais Dim 25 Mai - 23:31 | |
| Oi Marie ! Pode dizer algumas palavras sobre você ? Vou traduzir o seu primeiro post.
Je traduis le post d'une nouvelle brésilienne ou portugaise, qu'importe la nationalité, c'est quelqu'un qui parle portugais en tout cas !
"Salut les amis !
Je connais des chanteurs brésiliens qui chantent en français avec un fort accent, par exemple : caetano, gilberto Gil. Mais je trouve ça super parce qu'un accent étranger paraît toujours mignon, n'est-ce-pas ?" |
|
 | |
Daniel Habitué

Age : 44 Inscrit le : 16 Mai 2008 Messages : 114 Localisation : Bruxelles
| Sujet: Re: Musica brasileira cantada por francais Lun 26 Mai - 12:34 | |
| Ola Marie e Javadd!! temos a Clara Moreno (filha da Joyce), que canta "Mon manège à moi" no seu ultimo cd, o Edson Cordeiro (cadé ele??) que em 1992 interpretava "Mon Dieu", sucesso da Edith Piaf (de Charles Dumont), as versoes de "Dans mon îles" ou "Une chason douce" do H.Salvador" por, entre outros Caetano ou Joyce, e para acabar, a celebrissima "Ne me quittes pas" do Jacques Brel" retomada por Maysa, a Alcione ou ainda a Angela RôRô, que achei aqui: http://www.youtube.com/watch?v=pybdRuQ3_fI Mas afinal de conta, prefiro a versao de Maysa, e vocés?? http://www.youtube.com/watch?v=8gtOXoXeWQc&feature=related Os exemplos nao faltam...Da cor, da cor d'accord, d'accord... Abraço... http://daniel-achedjian.blogspot.com/ |
|
 | |
| Musica brasileira cantada por francais | |
|