Bonnes vacances javadd.
Pour paraphraser Jabuticaba
je te dirai de prendre garde aussi
car Caetano est partout!
Mais comme au passage à niveau
derrière un train
peut se cacher
un autre train!
Avec un regard brillant d'admiration émue
et la bouche gourmande d'un grand enfant
Caetano Veloso se souvient
- l'année de ses cinquante ans -
de ses années d'exil à Londres
et de la visite surprise que lui fit
le Rei Roberto quand dans sa vie
et au Brésil il faisait si froid!
Caetano Veloso
As Curvas da Estrada de Santos
(Roberto Carlos/Erasmo Carlos)
http://www.youtube.com/watch?v=Hl7UvDiB6N8Traduction:
"Roberto a téléphoné à la maison pour dire qu'il allait passer.
Nous étions tous très émus, en apprenant qu'il venait nous voir.
Je me rappelle que Rosa....
Bon sang! Roberto Carlos!
Et nous aussi!
Et il est venu, le soir,
c'était incroyable!
Parce que nous, là-bas, exilés, loin du Brésil...
savoir que le Roi allait venir, hein?
Il a pris la guitare, et il a dit:
- je vais vous chanter une nouvelle chanson
et on lui demandait s'il était en train d'enregistrer
s'il avait de nouvelles chansons...
- oui, je vais t'en chanter une, je crois que tu vas aimer...
et il a chanté "As curvas da estrada de Santos"
(les virages de la route de Santos)
qui est si belle,
et quand je l'ai écoutée,
dans cette situation,
je me suis mis à pleurer,
j'ai pleuré sans arrêt...
(me acabei de chorar)
C'est pour cela que Roberto
quand il est rentré au Brésil
a composé "Debaixo Dos Caracois Dos Seus Cabelos"
(Sous les boucles de ses cheveux)
parce que j'ai tant pleuré ce jour-là
et qu'il a senti...
Il est rentré en pensant à moi
et il a écrit une chanson...
c'est merveilleux qu'il l'ait écrite...
car il a ainsi démontré sa solidarité
et m'a montré son affection
en chantant cette chanson
"Debaixo Dos Caracois Dos Seus Cabelos".
C'est quelque chose d'important,
de très important,
pour savoir qui est celui qu'on appelle le Roi!