AccueilAccueil  FAQFAQ  RechercherRechercher  S’enregistrerS’enregistrer  ConnexionConnexion  
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet
 

Elis Regina

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
Aller à la page : Précédente  1 ... 14 ... 24, 25, 26
AuteurMessage
MBlou
Vétéran



Age : 53
Inscrit le : 26 Juil 2007
Messages : 402
Localisation : Quebec - Canada

MessageSujet: Re: Elis Regina   Mar 20 Mai - 3:32

zarmo a écrit:
Merci MBiou

( et donc je ne cherche plus de versions "propres" de cette rencontre...)


Si tu en trouves une bonne version dis le moi Wink

peut-etre qu'ils vont sortir en DVD le spectacle de Gal, la version grandes nomes d'Elis a sorti en DVD

Ou qu'un jour sur un dvd d'Elis avec des bons moents, il y aura peut-être ce pasage

Faudrait que je regarde des émissions de télé en hommage sur Elis que j'ai sur dvd, peut-etre que je pourrais trouver cette chanson
_________________
Mon site sur la musique brésilienne
http://www3.sympatico.ca/louis.briand/accueil.html
Revenir en haut Aller en bas
MBlou
Vétéran



Age : 53
Inscrit le : 26 Juil 2007
Messages : 402
Localisation : Quebec - Canada

MessageSujet: Re: Elis Regina   Mar 10 Juin - 9:25

Un moment magique d'Elis avec Joao Bosco

leurs voix allaient très bien ensemble

Lien
_________________
Mon site sur la musique brésilienne
http://www3.sympatico.ca/louis.briand/accueil.html
Revenir en haut Aller en bas
Zaraké
Maître



Inscrit le : 06 Nov 2006
Messages : 1150
Localisation : Toulouse (région)

MessageSujet: Re: Elis Regina   Dim 3 Aoû - 21:02

Un délicieux Samba d'Adoniran Barbosa avec Elis

Tiro ao Álvaro
Revenir en haut Aller en bas
MBlou
Vétéran



Age : 53
Inscrit le : 26 Juil 2007
Messages : 402
Localisation : Quebec - Canada

MessageSujet: Re: Elis Regina   Mar 5 Aoû - 2:08

Zaraké a écrit:
Un délicieux Samba d'Adoniran Barbosa avec Elis

Tiro ao Álvaro


J'adore cette pièce d'Elis composée par Adoniran

elle était rafraichissante, surtout sur l'album Vento de maio qui avait un style un peu américain sur certaines pièces

Merci Wink
_________________
Mon site sur la musique brésilienne
http://www3.sympatico.ca/louis.briand/accueil.html
Revenir en haut Aller en bas
Christian
Maître



Age : 46
Inscrit le : 23 Déc 2006
Messages : 1380
Localisation : Toulouse

MessageSujet: Re: Elis Regina   Dim 31 Aoû - 20:43

Hermeto Pascoal et Elis Regina :

Corcovado

Asa Branca
Revenir en haut Aller en bas
Zaraké
Maître



Inscrit le : 06 Nov 2006
Messages : 1150
Localisation : Toulouse (région)

MessageSujet: Re: Elis Regina   Mar 2 Sep - 22:56

Elis et l'adorable Adoniran Barbosa, qui n'engendre pas la mélancolie

Elis & Adoniran

mrgreen
Revenir en haut Aller en bas
Cassilea
Novice



Age : 41
Inscrit le : 03 Sep 2008
Messages : 1
Localisation : Nantes

MessageSujet: Re: Elis Regina   Mer 3 Sep - 9:37

Bonjour à tous ...

Heureuse de me retrouver parmi vous moi qui suis une inconditionnelle de ma musique brésilienne ... et qui la chante...
http://www.myspace.com/singingdana (pour les curieux). :-)

Je cherche désespérément une traduction juste du merveilleux titre interprété par Elis : E com Esse Que Eu Vou.

Je vous livre les paroles en brésilien ...

Com esse que eu vou sambar até cair no chão
Com esse eu vou desabafar na multidão
Se ninguém se animar
Eu vou quebrar meu tamborim
Mas se a turma gostar vai ser pra mim

É com esse que eu vou sambar até cair no chão
É com esse que eu vou desabafar na multidão
Se ninguém se animar
Eu vou quebrar meu tamborim
Mas se a turma gostar vai ser pra mim

Quero ver o ronca-ronca da cuíca
Gente pobre, gente rica, deputado, senador
Quebra quebra eu quero ver
Uma cabrocha boa
No piano da patroa batucando
É com esse que eu vou
Mas quebra, quebra que eu quero ver
Muita cabrocha boa, no piano da patroa


Voilà ... merci infiniment
Revenir en haut Aller en bas
javadd
Maître



Inscrit le : 20 Avr 2007
Messages : 1118
Localisation : Paris

MessageSujet: Re: Elis Regina   Mer 3 Sep - 10:39

Bienvenue Cassilea ! J'ai quelques affinités voire plus, avec ta région. J'irai peut-être t'écouter un de ces jours qui sait ?

J'ai traduit grossièrement ta chanson et te l'adresse en mp en attendant une version définitive qui serait sûrement parfaite si les vrais Lusos présents en ce moment s'y mettent. J'envoie aussi ma traduction à ces deux là : Vagner et Frade. A très bientôt et bravo pour ton myspace. Wink
Revenir en haut Aller en bas
Christian
Maître



Age : 46
Inscrit le : 23 Déc 2006
Messages : 1380
Localisation : Toulouse

MessageSujet: Re: Elis Regina   Mer 3 Sep - 13:09

Dis donc Cassilea, quels professeurs de chant ! Christiane Legrand et Michele Hendrickx, soit deux membres des deux plus grands groupes vocaux de jazz ! Bon, Michele Hendrickx dans la version Hendrickx's Family.

Extraits vraiment sympa sur ton myspace. Très beau ce "Chega de Saudade". Et bientôt à Limoges... (Qui a dit que personne ne passait dans cette ville ?) Smile
Revenir en haut Aller en bas
frade
Habitué



Inscrit le : 23 Juin 2008
Messages : 111

MessageSujet: Re: Elis Regina   Mer 3 Sep - 20:48

javadd a écrit:
Bienvenue Cassilea ! J'ai quelques affinités voire plus, avec ta région. J'irai peut-être t'écouter un de ces jours qui sait ?

J'ai traduit grossièrement ta chanson et te l'adresse en mp en attendant une version définitive qui serait sûrement parfaite si les vrais Lusos présents en ce moment s'y mettent. J'envoie aussi ma traduction à ces deux là : Vagner et Frade. A très bientôt et bravo pour ton myspace. Wink




Avec cela je vais danser la samba jusqu'à tomber par terre
Avec cela je vais me dévoiler (m'épancher, m'exposer) à la foule
Si personne ne s'enflamme (s'égayer)
Je vais casser ( briser) mon tamborin
Mais si la foule aiment ça, ce sera pour moi.

C'est avec cela que je vais danser la samba jusqu'à tomber par terre
C'est avec cela que je vais me dévoiler (m'épancher, m'exposer) à la foule
Si personne ne s'enflamme (s'égayer)
Je vais casser ( briser) mon tamborin
Mais si la foule aiment ça, ce sera pour moi.

Je veux entendre le ron-ron ( Ronca en portugais veut direRonflement) da cuíca
Pauvre, Riche, Député, Sénateur
"Casse, casse" je veux voir (Une autre signification de quebra: "draguer")
Une belle métisse
sur le piano de la patronne ( c'est du féminin Javadd)
jouant du tambour ( batucar : jouer du tambour (africain), frapper)
C'est cela que je vais
Mais "casse", "casse" je veux voir
beaucoup de belles métisses sur le piano de la patronne.


..... Pour certain mot Javadd, j'avoue que certaines expression doivent être vérifié
car les sens et les tournures peuvent différés.

sinon j'ai trouvé un site pour des mots qui me sont pas courant

http://www.dicionarioinformal.com.br/definicao.php?palavra=batucar&id=780
Revenir en haut Aller en bas
frade
Habitué



Inscrit le : 23 Juin 2008
Messages : 111

MessageSujet: Re: Elis Regina   Mer 3 Sep - 20:49

Dans l'ensemble je suis encore très impressionné par ta traduction Javadd, aurais-tu quand même un peu de sang lusitanien ?
Revenir en haut Aller en bas
javadd
Maître



Inscrit le : 20 Avr 2007
Messages : 1118
Localisation : Paris

MessageSujet: Re: Elis Regina   Mer 3 Sep - 23:13

Merci pour ta traduction et le site Frade. Wink
Et merci pour le compliment, j'aimerais bien avoir un peu de ce sang-là, mais je ne crois pas, du moins pas dans mes ancêtres proches.
Si Vagner passe par ici, je serais curieuse de savoir ce qu'il propose comme traduction de "Quebrar" dans cette chanson.
Revenir en haut Aller en bas
frade
Habitué



Inscrit le : 23 Juin 2008
Messages : 111

MessageSujet: Re: Elis Regina   Hier à 19:51

de rien Javadd, mais reste à savoir si ce mot de "quebra" pour casser ou graguer correspond au sens de la chanson
Revenir en haut Aller en bas

Elis Regina

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 26 sur 26Aller à la page : Précédente  1 ... 14 ... 24, 25, 26

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Toutes les musiques du Brésil :: Musiques du Brésil :: Bossa-nova-
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet